ORV
23. ତୁମ୍ଭେ ଯେବେ ଏପରି କରିବ, ପୁଣି ପରମେଶ୍ଵର ଏପରି କରିବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦେବେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସହିପାରିବ, ଆଉ ଏହି ସବୁ ଲୋକମାନେ କୁଶଳରେ ସ୍ଵସ୍ଥାନକୁ ଯିବେ ।
IRVOR
23. ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଏହିପରି କରିବ, ପୁଣି, ପରମେଶ୍ୱର ଏପରି କରିବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦେବେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସହ୍ୟ କରିପାରିବ ? ଆଉ ଏହି ସବୁ ଲୋକମାନେ କୁଶଳରେ ସ୍ୱସ୍ଥାନକୁ ଯିବେ।”
KJV
23. If thou shalt do this thing, and God command thee [so,] then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
AMP
23. If you will do this, and God so commands you, you will be able to endure [the strain], and all these people also will go to their [tents] in peace.
KJVP
YLT
23. If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.`
ASV
23. If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
WEB
23. If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."
NASB
23. If you do this, when God gives you orders you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied."
ESV
23. If you do this, God will direct you, you will be able to endure, and all this people also will go to their place in peace."
RV
23. If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
RSV
23. If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all this people also will go to their place in peace."
NKJV
23. "If you do this thing, and God [so] commands you, then you will be able to endure, and all this people will also go to their place in peace."
MKJV
23. If you will do this thing, and God command you, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
AKJV
23. If you shall do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
NRSV
23. If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will go to their home in peace."
NIV
23. If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied."
NIRV
23. "If this is what God wants and if you do it, then you will be able to carry the load. And all of these people will go home satisfied."
NLT
23. If you follow this advice, and if God commands you to do so, then you will be able to endure the pressures, and all these people will go home in peace."
MSG
23. If you handle the work this way, you'll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also."
GNB
NET
ERVEN