ORV
14. ତଥାପି ଅମ୍ନୋନ ତାହାର ରବ ଶୁଣିଲା ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଆପେ ତାହା ଅପେକ୍ଷା ବଳବାନ ହେବାରୁ ତାହାକୁ ବଳାତ୍କାର କରି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କଲା ।
IRVOR
14. ତଥାପି ଅମ୍ନୋନ ତାହାର ରବ ଶୁଣିଲା ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଆପେ ତାହା ଅପେକ୍ଷା ବଳବାନ ହେବାରୁ ତାହାକୁ ବଳାତ୍କାର କରି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କଲା।
KJV
14. Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
AMP
14. But he would not listen to her, and being stronger than she, he forced her and lay with her.
KJVP
YLT
14. And he hath not been willing to hearken to her voice, and is stronger than she, and humbleth her, and lieth with her.
ASV
14. Howbeit he would not hearken unto her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
WEB
14. However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
NASB
14. Not heeding her plea, he overpowered her; he shamed her and had relations with her.
ESV
14. But he would not listen to her, and being stronger than she, he violated her and lay with her.
RV
14. Howbeit he would not hearken unto her voice: but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
RSV
14. But he would not listen to her; and being stronger than she, he forced her, and lay with her.
NKJV
14. However, he would not heed her voice; and being stronger than she, he forced her and lay with her.
MKJV
14. But he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her and lay with her.
AKJV
14. However, he would not listen to her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
NRSV
14. But he would not listen to her; and being stronger than she, he forced her and lay with her.
NIV
14. But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her.
NIRV
14. But Amnon refused to listen to her. He was stronger than she was. So he raped her.
NLT
14. But Amnon wouldn't listen to her, and since he was stronger than she was, he raped her.
MSG
GNB
NET
ERVEN