ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
9. କାରଣ ଦେଖ, ତହିଁ ସକାଶୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣ ଖଡ଼୍‍ଗରେ ପଡ଼ିଅଛନ୍ତି ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁତ୍ର କନ୍ୟା ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାଗଣ ବନ୍ଦୀ ହୋଇଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
9. କାରଣ ଦେଖ, ତହିଁ ସକାଶୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣ ଖଡ୍ଗରେ ପଡ଼ିଅଛନ୍ତି ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁତ୍ର କନ୍ୟା ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାଗଣ ବନ୍ଦୀ ହୋଇଅଛନ୍ତି।



KJV
9. For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

AMP
9. For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons, our daughters, and our wives are in captivity for this.

KJVP

YLT
9. And lo, fallen have our fathers by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives [are] in captivity for this.

ASV
9. For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

WEB
9. For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

NASB
9. For our fathers, as you know, fell by the sword, and our sons, our daughters and our wives have been taken captive because of this.

ESV
9. For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

RV
9. For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

RSV
9. For lo, our fathers have fallen by the sword and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

NKJV
9. "For indeed, because of this our fathers have fallen by the sword; and our sons, our daughters, and our wives [are] in captivity.

MKJV
9. For lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

AKJV
9. For, see, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

NRSV
9. Our fathers have fallen by the sword and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

NIV
9. This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity.

NIRV
9. That's why our people have been killed with swords. That's why our sons and daughters and wives have become prisoners.

NLT
9. Because of this, our fathers have been killed in battle, and our sons and daughters and wives have been captured.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 9 / 36
  • କାରଣ ଦେଖ, ତହିଁ ସକାଶୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣ ଖଡ଼୍‍ଗରେ ପଡ଼ିଅଛନ୍ତି ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁତ୍ର କନ୍ୟା ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାଗଣ ବନ୍ଦୀ ହୋଇଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଦେଖ, ତହିଁ ସକାଶୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣ ଖଡ୍ଗରେ ପଡ଼ିଅଛନ୍ତି ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁତ୍ର କନ୍ୟା ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାଗଣ ବନ୍ଦୀ ହୋଇଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • AMP

    For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons, our daughters, and our wives are in captivity for this.
  • YLT

    And lo, fallen have our fathers by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives are in captivity for this.
  • ASV

    For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • WEB

    For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • NASB

    For our fathers, as you know, fell by the sword, and our sons, our daughters and our wives have been taken captive because of this.
  • ESV

    For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • RV

    For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • RSV

    For lo, our fathers have fallen by the sword and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • NKJV

    "For indeed, because of this our fathers have fallen by the sword; and our sons, our daughters, and our wives are in captivity.
  • MKJV

    For lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • AKJV

    For, see, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • NRSV

    Our fathers have fallen by the sword and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
  • NIV

    This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity.
  • NIRV

    That's why our people have been killed with swords. That's why our sons and daughters and wives have become prisoners.
  • NLT

    Because of this, our fathers have been killed in battle, and our sons and daughters and wives have been captured.
Total 36 Verses, Selected Verse 9 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References