ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
28. ଆଉ, ସେମାନେ ନେବଲ ଓ ବୀଣା ଓ ତୂରୀ ବଜାଇ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଗଲେ ।

IRVOR
28. ଆଉ, ସେମାନେ ନେବଲ ଓ ବୀଣା ଓ ତୂରୀ ବଜାଇ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଗଲେ।



KJV
28. And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.

AMP
28. They came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets to the house of the Lord.

KJVP

YLT
28. And they come in to Jerusalem with psalteries, and with harps, and with trumpets, unto the house of Jehovah.

ASV
28. And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of Jehovah.

WEB
28. They came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of Yahweh.

NASB
28. They came to Jerusalem, to the house of the LORD, with harps, lyres and trumpets.

ESV
28. They came to Jerusalem with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.

RV
28. And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.

RSV
28. They came to Jerusalem, with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.

NKJV
28. So they came to Jerusalem, with stringed instruments and harps and trumpets, to the house of the LORD.

MKJV
28. And they came into Jerusalem with harps and with lyres, and with trumpets to the house of Jehovah.

AKJV
28. And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.

NRSV
28. They came to Jerusalem, with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.

NIV
28. They entered Jerusalem and went to the temple of the LORD with harps and lutes and trumpets.

NIRV
28. They entered Jerusalem and went to the Lord's temple. They were playing harps, lutes and trumpets.

NLT
28. They marched into Jerusalem to the music of harps, lyres, and trumpets, and they proceeded to the Temple of the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 28 / 37
  • ଆଉ, ସେମାନେ ନେବଲ ଓ ବୀଣା ଓ ତୂରୀ ବଜାଇ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଗଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ସେମାନେ ନେବଲ ଓ ବୀଣା ଓ ତୂରୀ ବଜାଇ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଗଲେ।
  • KJV

    And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
  • AMP

    They came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets to the house of the Lord.
  • YLT

    And they come in to Jerusalem with psalteries, and with harps, and with trumpets, unto the house of Jehovah.
  • ASV

    And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of Jehovah.
  • WEB

    They came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of Yahweh.
  • NASB

    They came to Jerusalem, to the house of the LORD, with harps, lyres and trumpets.
  • ESV

    They came to Jerusalem with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.
  • RV

    And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
  • RSV

    They came to Jerusalem, with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.
  • NKJV

    So they came to Jerusalem, with stringed instruments and harps and trumpets, to the house of the LORD.
  • MKJV

    And they came into Jerusalem with harps and with lyres, and with trumpets to the house of Jehovah.
  • AKJV

    And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.
  • NRSV

    They came to Jerusalem, with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.
  • NIV

    They entered Jerusalem and went to the temple of the LORD with harps and lutes and trumpets.
  • NIRV

    They entered Jerusalem and went to the Lord's temple. They were playing harps, lutes and trumpets.
  • NLT

    They marched into Jerusalem to the music of harps, lyres, and trumpets, and they proceeded to the Temple of the LORD.
Total 37 Verses, Selected Verse 28 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References