ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
4. ଏଥିରେ ଯାଜକ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ମୋʼ ହସ୍ତରେ ସାଧାରଣ ରୋଟୀ ନାହିଁ; ଯେବେ ଯୁବାମାନେ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ପୃଥକ ରଖିଥିବେ, ତେବେ କେବଳ ପବିତ୍ର ରୋଟୀ ଅଛି ।

IRVOR
4. ଏଥିରେ ଯାଜକ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ମୋ’ ହସ୍ତରେ ସାଧାରଣ ରୁଟି ନାହିଁ; ଯେବେ ଯୁବାମାନେ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ପୃଥକ ରଖିଥିବେ, ତେବେ କେବଳ ପବିତ୍ର ରୁଟି ଅଛି।



KJV
4. And the priest answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

AMP
4. And the priest answered David, There is no common bread on hand, but there is hallowed bread--if the young men have kept themselves at least from women.

KJVP

YLT
4. And the priest answereth David, and saith, `There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.`

ASV
4. And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.

WEB
4. The priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.

NASB
4. Now what have you on hand? Give me five loaves, or whatever you can find."

ESV
4. And the priest answered David, "I have no common bread on hand, but there is holy bread- if the young men have kept themselves from women."

RV
4. And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.

RSV
4. And the priest answered David, "I have no common bread at hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women."

NKJV
4. And the priest answered David and said, "[There is] no common bread on hand; but there is holy bread, if the young men have at least kept themselves from women."

MKJV
4. And the priest answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread if the young men have kept themselves at least from women.

AKJV
4. And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

NRSV
4. The priest answered David, "I have no ordinary bread at hand, only holy bread-- provided that the young men have kept themselves from women."

NIV
4. But the priest answered David, "I don't have any ordinary bread to hand; however, there is some consecrated bread here-- provided the men have kept themselves from women."

NIRV
4. But the priest answered David, "I don't have any bread that isn't holy. I only have some holy bread here. But it's for men who haven't made love to women recently."

NLT
4. "We don't have any regular bread," the priest replied. "But there is the holy bread, which you can have if your young men have not slept with any women recently."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ଏଥିରେ ଯାଜକ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ମୋʼ ହସ୍ତରେ ସାଧାରଣ ରୋଟୀ ନାହିଁ; ଯେବେ ଯୁବାମାନେ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ପୃଥକ ରଖିଥିବେ, ତେବେ କେବଳ ପବିତ୍ର ରୋଟୀ ଅଛି ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ଯାଜକ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ମୋ’ ହସ୍ତରେ ସାଧାରଣ ରୁଟି ନାହିଁ; ଯେବେ ଯୁବାମାନେ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ପୃଥକ ରଖିଥିବେ, ତେବେ କେବଳ ପବିତ୍ର ରୁଟି ଅଛି।
  • KJV

    And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
  • AMP

    And the priest answered David, There is no common bread on hand, but there is hallowed bread--if the young men have kept themselves at least from women.
  • YLT

    And the priest answereth David, and saith, `There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.`
  • ASV

    And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.
  • WEB

    The priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.
  • NASB

    Now what have you on hand? Give me five loaves, or whatever you can find."
  • ESV

    And the priest answered David, "I have no common bread on hand, but there is holy bread- if the young men have kept themselves from women."
  • RV

    And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.
  • RSV

    And the priest answered David, "I have no common bread at hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women."
  • NKJV

    And the priest answered David and said, "There is no common bread on hand; but there is holy bread, if the young men have at least kept themselves from women."
  • MKJV

    And the priest answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread if the young men have kept themselves at least from women.
  • AKJV

    And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
  • NRSV

    The priest answered David, "I have no ordinary bread at hand, only holy bread-- provided that the young men have kept themselves from women."
  • NIV

    But the priest answered David, "I don't have any ordinary bread to hand; however, there is some consecrated bread here-- provided the men have kept themselves from women."
  • NIRV

    But the priest answered David, "I don't have any bread that isn't holy. I only have some holy bread here. But it's for men who haven't made love to women recently."
  • NLT

    "We don't have any regular bread," the priest replied. "But there is the holy bread, which you can have if your young men have not slept with any women recently."
Total 15 Verses, Selected Verse 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References