ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
10. ଏହେତୁ ଶାଉଲ ଆପଣା ଯୁବାକୁ କହିଲେ, ଭଲ କହିଲ; ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯାଉ । ତହିଁରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ ଯେଉଁ ନଗରରେ ଥିଲେ, ସେଠାକୁ ସେମାନେ ଗଲେ ।

IRVOR
10. ଏହେତୁ ଶାଉଲ ଆପଣା ଯୁବାକୁ କହିଲେ, ଭଲ କହିଲ; ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯାଉ। ତହିଁରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ଯେଉଁ ନଗରରେ ଥିଲେ, ସେଠାକୁ ସେମାନେ ଗଲେ।



KJV
10. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God [was.]

AMP
10. Saul said to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.

KJVP

YLT
10. And Saul saith to his young man, `Thy word [is] good; come, we go;` and they go unto the city where the man of God [is].

ASV
10. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.

WEB
10. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.

NASB
10. Saul then said to his servant, "Well said! Come on, let us go!" And they went to the city where the man of God lived.

ESV
10. And Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.

RV
10. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.

RSV
10. And Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.

NKJV
10. Then Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God [was.]

MKJV
10. And Saul said to his young man, Your word is good. Come, let us go. So they went into the city where the man of God was.

AKJV
10. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.

NRSV
10. Saul said to the boy, "Good; come, let us go." So they went to the town where the man of God was.

NIV
10. "Good," Saul said to his servant. "Come, let's go." So they set out for the town where the man of God was.

NIRV
10. Saul said to his servant, "That's a good idea. Come on. Let's go and ask the seer." So they started out for the town where the man of God lived.

NLT
10. "All right," Saul agreed, "let's try it!" So they started into the town where the man of God lived.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 10 / 27
  • ଏହେତୁ ଶାଉଲ ଆପଣା ଯୁବାକୁ କହିଲେ, ଭଲ କହିଲ; ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯାଉ । ତହିଁରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ ଯେଉଁ ନଗରରେ ଥିଲେ, ସେଠାକୁ ସେମାନେ ଗଲେ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ଶାଉଲ ଆପଣା ଯୁବାକୁ କହିଲେ, ଭଲ କହିଲ; ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯାଉ। ତହିଁରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ଯେଉଁ ନଗରରେ ଥିଲେ, ସେଠାକୁ ସେମାନେ ଗଲେ।
  • KJV

    Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
  • AMP

    Saul said to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
  • YLT

    And Saul saith to his young man, `Thy word is good; come, we go;` and they go unto the city where the man of God is.
  • ASV

    Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
  • WEB

    Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
  • NASB

    Saul then said to his servant, "Well said! Come on, let us go!" And they went to the city where the man of God lived.
  • ESV

    And Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
  • RV

    Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
  • RSV

    And Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
  • NKJV

    Then Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
  • MKJV

    And Saul said to his young man, Your word is good. Come, let us go. So they went into the city where the man of God was.
  • AKJV

    Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
  • NRSV

    Saul said to the boy, "Good; come, let us go." So they went to the town where the man of God was.
  • NIV

    "Good," Saul said to his servant. "Come, let's go." So they set out for the town where the man of God was.
  • NIRV

    Saul said to his servant, "That's a good idea. Come on. Let's go and ask the seer." So they started out for the town where the man of God lived.
  • NLT

    "All right," Saul agreed, "let's try it!" So they started into the town where the man of God lived.
Total 27 Verses, Selected Verse 10 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References