ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
18. ଶାରୀରିକ ଜନ୍ମାନୁସାରେ ଯେଉଁମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକ, ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଖ; ଯେଉଁମାନେ ବଳିମାଂସ ଭୋଜନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ କି ବେଦିର ସହଭାଗୀ ନୁହନ୍ତି?

IRVOR
18. ଶାରୀରିକ ଜନ୍ମାନୁସାରେ ଯେଉଁମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକ, ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଖ; ଯେଉଁମାନେ ବଳିମାଂସ ଭୋଜନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ କି ବେଦିର ସହଭାଗୀ ନୁହଁନ୍ତି ?



KJV
18. Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

AMP
18. Consider those [physically] people of Israel. Are not those who eat the sacrifices partners of the altar [united in their worship of the same God]? [Lev. 7:6.]

KJVP

YLT
18. See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?

ASV
18. Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?

WEB
18. Consider Israel after the flesh. Don't those who eat the sacrifices have communion with the altar?

NASB
18. Look at Israel according to the flesh; are not those who eat the sacrifices participants in the altar?

ESV
18. Consider the people of Israel: are not those who eat the sacrifices participants in the altar?

RV
18. Behold Israel after the flesh: have not they which eat the sacrifices communion with the altar?

RSV
18. Consider the people of Israel; are not those who eat the sacrifices partners in the altar?

NKJV
18. Observe Israel after the flesh: Are not those who eat of the sacrifices partakers of the altar?

MKJV
18. Behold Israel after the flesh. Are not those who eat of the sacrifices also partakers of the altar?

AKJV
18. Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

NRSV
18. Consider the people of Israel; are not those who eat the sacrifices partners in the altar?

NIV
18. Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

NIRV
18. Think about the people of Israel. Don't those who eat the offerings share in the altar?

NLT
18. Think about the people of Israel. Weren't they united by eating the sacrifices at the altar?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 18 / 33
  • ଶାରୀରିକ ଜନ୍ମାନୁସାରେ ଯେଉଁମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକ, ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଖ; ଯେଉଁମାନେ ବଳିମାଂସ ଭୋଜନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ କି ବେଦିର ସହଭାଗୀ ନୁହନ୍ତି?
  • IRVOR

    ଶାରୀରିକ ଜନ୍ମାନୁସାରେ ଯେଉଁମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକ, ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଖ; ଯେଉଁମାନେ ବଳିମାଂସ ଭୋଜନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ କି ବେଦିର ସହଭାଗୀ ନୁହଁନ୍ତି ?
  • KJV

    Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
  • AMP

    Consider those physically people of Israel. Are not those who eat the sacrifices partners of the altar united in their worship of the same God? Lev. 7:6.
  • YLT

    See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?
  • ASV

    Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?
  • WEB

    Consider Israel after the flesh. Don't those who eat the sacrifices have communion with the altar?
  • NASB

    Look at Israel according to the flesh; are not those who eat the sacrifices participants in the altar?
  • ESV

    Consider the people of Israel: are not those who eat the sacrifices participants in the altar?
  • RV

    Behold Israel after the flesh: have not they which eat the sacrifices communion with the altar?
  • RSV

    Consider the people of Israel; are not those who eat the sacrifices partners in the altar?
  • NKJV

    Observe Israel after the flesh: Are not those who eat of the sacrifices partakers of the altar?
  • MKJV

    Behold Israel after the flesh. Are not those who eat of the sacrifices also partakers of the altar?
  • AKJV

    Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
  • NRSV

    Consider the people of Israel; are not those who eat the sacrifices partners in the altar?
  • NIV

    Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?
  • NIRV

    Think about the people of Israel. Don't those who eat the offerings share in the altar?
  • NLT

    Think about the people of Israel. Weren't they united by eating the sacrifices at the altar?
Total 33 Verses, Selected Verse 18 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References