ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
20. ଆଉ ଶାନ୍ତିଦାତା ଈଶ୍ଵର ଶୟତାନକୁ ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପଦ ତଳେ ଦଳିପକାଇବେ । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କର ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେଉ ।

IRVOR
20. ଆଉ ଶାନ୍ତିଦାତା ଈଶ୍ୱର ଶୟତାନକୁ ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପଦ ତଳେ ଦଳିପକାଇବେ । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେଉ ।



KJV
20. And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.

AMP
20. And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ (the Messiah) be with you.

KJVP

YLT
20. and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen!

ASV
20. And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

WEB
20. And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

NASB
20. then the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

ESV
20. The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

RV
20. And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

RSV
20. then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

NKJV
20. And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.

MKJV
20. And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

AKJV
20. And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

NRSV
20. The God of peace will shortly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

NIV
20. The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

NIRV
20. The God who gives peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.

NLT
20. The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 20 / 27
  • ଆଉ ଶାନ୍ତିଦାତା ଈଶ୍ଵର ଶୟତାନକୁ ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପଦ ତଳେ ଦଳିପକାଇବେ । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କର ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେଉ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ଶାନ୍ତିଦାତା ଈଶ୍ୱର ଶୟତାନକୁ ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପଦ ତଳେ ଦଳିପକାଇବେ । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେଉ ।
  • KJV

    And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
  • AMP

    And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ (the Messiah) be with you.
  • YLT

    and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen!
  • ASV

    And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • WEB

    And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • NASB

    then the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • ESV

    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • RV

    And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • RSV

    then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • NKJV

    And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
  • MKJV

    And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
  • AKJV

    And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
  • NRSV

    The God of peace will shortly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • NIV

    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • NIRV

    The God who gives peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.
  • NLT

    The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.
Total 27 Verses, Selected Verse 20 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References