ORV
3. କାରଣ ଅପରିଚିତ ଲୋକମାନେ ମୋʼ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠିଅଛନ୍ତି, ପୁଣି ଦୁର; ଲୋକମାନେ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ଖୋଜି ଅଛନ୍ତି । ସେମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଆପଣା ସମ୍ମୁଖରେ ରଖି ନାହାନ୍ତି । [ସେଲା
IRVOR
3. କାରଣ ଅପରିଚିତ ଲୋକମାନେ ମୋ’ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠିଅଛନ୍ତି, ପୁଣି, ଦୁରନ୍ତ ଲୋକମାନେ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ଖୋଜି ଅଛନ୍ତି। ସେମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଆପଣା ସମ୍ମୁଖରେ ରଖି ନାହାନ୍ତି। [ସେଲା]
KJV
3. For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
AMP
3. For strangers and insolent men are rising up against me, and violent men and ruthless ones seek and demand my life; they do not set God before them. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJVP
YLT
3. For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. Selah.
ASV
3. For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. Selah
WEB
3. For strangers have risen up against me. Violent men have sought after my soul. They haven't set God before them. Selah.
NASB
3. O God, by your name save me. By your strength defend my cause.
ESV
3. For strangers have risen against me; ruthless men seek my life; they do not set God before themselves. Selah
RV
3. For strangers are risen up against me, and violent men have sought after my soul: they have not set God before them. {cf15i Selah}
RSV
3. For insolent men have risen against me, ruthless men seek my life; they do not set God before them. [Selah]
NKJV
3. For strangers have risen up against me, And oppressors have sought after my life; They have not set God before them. Selah
MKJV
3. For strangers have risen up against me, and cruel men seek after my soul; they have not set God before them. Selah.
AKJV
3. For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
NRSV
3. For the insolent have risen against me, the ruthless seek my life; they do not set God before them. Selah
NIV
3. Strangers are attacking me; ruthless men seek my life--men without regard for God. Selah
NIRV
3. Strangers are attacking me. Mean people are trying to kill me. They don't care about God. Selah
NLT
3. For strangers are attacking me; violent people are trying to kill me. They care nothing for God. Interlude
MSG
GNB
NET
ERVEN