ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
6. ଏହି ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନ ମୋʼ ପ୍ରତି ଅତି ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ; ତାହା ଉଚ୍ଚ, ମୋʼ ବୋଧର ଅଗମ୍ୟ ।

IRVOR
6. ଏହି ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନ ମୋ’ ପ୍ରତି ଅତି ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ; ତାହା ଉଚ୍ଚ, ମୋ’ ବୋଧର ଅଗମ୍ୟ।



KJV
6. [Such] knowledge [is] too wonderful for me; it is high, I cannot [attain] unto it.

AMP
6. Your [infinite] knowledge is too wonderful for me; it is high above me, I cannot reach it.

KJVP

YLT
6. Knowledge too wonderful for me, It hath been set on high, I am not able for it.

ASV
6. Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.

WEB
6. This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.

NASB
6. Such knowledge is beyond me, far too lofty for me to reach.

ESV
6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high; I cannot attain it.

RV
6. {cf15i Such} knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.

RSV
6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain it.

NKJV
6. [Such] knowledge [is] too wonderful for me; It is high, I cannot [attain] it.

MKJV
6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot go up to it.

AKJV
6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain to it.

NRSV
6. Such knowledge is too wonderful for me; it is so high that I cannot attain it.

NIV
6. Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.

NIRV
6. I'm amazed at how well you know me. It's more than I can understand.

NLT
6. Such knowledge is too wonderful for me, too great for me to understand!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 6 / 24
  • ଏହି ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନ ମୋʼ ପ୍ରତି ଅତି ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ; ତାହା ଉଚ୍ଚ, ମୋʼ ବୋଧର ଅଗମ୍ୟ ।
  • IRVOR

    ଏହି ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନ ମୋ’ ପ୍ରତି ଅତି ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ; ତାହା ଉଚ୍ଚ, ମୋ’ ବୋଧର ଅଗମ୍ୟ।
  • KJV

    Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
  • AMP

    Your infinite knowledge is too wonderful for me; it is high above me, I cannot reach it.
  • YLT

    Knowledge too wonderful for me, It hath been set on high, I am not able for it.
  • ASV

    Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.
  • WEB

    This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.
  • NASB

    Such knowledge is beyond me, far too lofty for me to reach.
  • ESV

    Such knowledge is too wonderful for me; it is high; I cannot attain it.
  • RV

    {cf15i Such} knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
  • RSV

    Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain it.
  • NKJV

    Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain it.
  • MKJV

    Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot go up to it.
  • AKJV

    Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain to it.
  • NRSV

    Such knowledge is too wonderful for me; it is so high that I cannot attain it.
  • NIV

    Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
  • NIRV

    I'm amazed at how well you know me. It's more than I can understand.
  • NLT

    Such knowledge is too wonderful for me, too great for me to understand!
Total 24 Verses, Selected Verse 6 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References