ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
17. ଦୟାଳୁ ଲୋକ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ହିତ କରେ; ମାତ୍ର ଯେ ନିର୍ଦ୍ଦୟ, ସେ ଆପଣା ଦେହକୁ ଦୁଃଖ ଦିଏ ।

IRVOR
17. ଦୟାଳୁ ଲୋକ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ହିତ କରେ; ମାତ୍ର ଯେ ନିର୍ଦ୍ଦୟ, ସେ ଆପଣା ଦେହକୁ ଦୁଃଖ ଦିଏ।



KJV
17. The merciful man doeth good to his own soul: but [he that is] cruel troubleth his own flesh.

AMP
17. The merciful, kind, and generous man benefits himself [for his deeds return to bless him], but he who is cruel and callous [to the wants of others] brings on himself retribution.

KJVP

YLT
17. A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.

ASV
17. The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.

WEB
17. The merciful man does good to his own soul, But he who is cruel troubles his own flesh.

NASB
17. A kindly man benefits himself, but a merciless man harms himself.

ESV
17. A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.

RV
17. The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

RSV
17. A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.

NKJV
17. The merciful man does good for his own soul, But [he who is] cruel troubles his own flesh.

MKJV
17. The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.

AKJV
17. The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.

NRSV
17. Those who are kind reward themselves, but the cruel do themselves harm.

NIV
17. A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.

NIRV
17. A kind man benefits himself. But a mean person brings trouble on himself.

NLT
17. Your kindness will reward you, but your cruelty will destroy you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 17 / 31
  • ଦୟାଳୁ ଲୋକ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ହିତ କରେ; ମାତ୍ର ଯେ ନିର୍ଦ୍ଦୟ, ସେ ଆପଣା ଦେହକୁ ଦୁଃଖ ଦିଏ ।
  • IRVOR

    ଦୟାଳୁ ଲୋକ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ହିତ କରେ; ମାତ୍ର ଯେ ନିର୍ଦ୍ଦୟ, ସେ ଆପଣା ଦେହକୁ ଦୁଃଖ ଦିଏ।
  • KJV

    The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
  • AMP

    The merciful, kind, and generous man benefits himself for his deeds return to bless him, but he who is cruel and callous to the wants of others brings on himself retribution.
  • YLT

    A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
  • ASV

    The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.
  • WEB

    The merciful man does good to his own soul, But he who is cruel troubles his own flesh.
  • NASB

    A kindly man benefits himself, but a merciless man harms himself.
  • ESV

    A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.
  • RV

    The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
  • RSV

    A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.
  • NKJV

    The merciful man does good for his own soul, But he who is cruel troubles his own flesh.
  • MKJV

    The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
  • AKJV

    The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.
  • NRSV

    Those who are kind reward themselves, but the cruel do themselves harm.
  • NIV

    A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
  • NIRV

    A kind man benefits himself. But a mean person brings trouble on himself.
  • NLT

    Your kindness will reward you, but your cruelty will destroy you.
Total 31 Verses, Selected Verse 17 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References