ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
17. ହଁ, ଆଉ ଯଦି ମୋହର ରକ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ଵାସ ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ସେବାରେ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ପରି ଢଳା ଯାଉଅଛି, ତାହାହେଲେ ଆନନ୍ଦ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭସମସ୍ତଙ୍କ ସହିତ ଉଲ୍ଲାସ କରୁଅଛି,,

IRVOR
17. ହଁ, ଆଉ ଯଦି ମୋହର ରକ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ସେବାରେ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ପରି ଢଳା ଯାଉଅଛି, ତାହାହେଲେ ଆନନ୍ଦ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସହିତ ଉଲ୍ଲାସ କରୁଅଛି,



KJV
17. Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

AMP
17. Even if [my lifeblood] must be poured out as a libation on the sacrificial offering of your faith [to God], still I am glad [to do it] and congratulate you all on [your share in] it.

KJVP

YLT
17. but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,

ASV
17. Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:

WEB
17. Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

NASB
17. But, even if I am poured out as a libation upon the sacrificial service of your faith, I rejoice and share my joy with all of you.

ESV
17. Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.

RV
17. Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:

RSV
17. Even if I am to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.

NKJV
17. Yes, and if I am being poured out [as a drink offering] on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

MKJV
17. Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.

AKJV
17. Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

NRSV
17. But even if I am being poured out as a libation over the sacrifice and the offering of your faith, I am glad and rejoice with all of you--

NIV
17. But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.

NIRV
17. But my life might even be poured out like a drink offering on your sacrifices. I'm talking about the way you serve because you believe. Even so, I am glad. I am joyful with all of you.

NLT
17. But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
  • ହଁ, ଆଉ ଯଦି ମୋହର ରକ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ଵାସ ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ସେବାରେ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ପରି ଢଳା ଯାଉଅଛି, ତାହାହେଲେ ଆନନ୍ଦ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭସମସ୍ତଙ୍କ ସହିତ ଉଲ୍ଲାସ କରୁଅଛି,,
  • IRVOR

    ହଁ, ଆଉ ଯଦି ମୋହର ରକ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ସେବାରେ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ପରି ଢଳା ଯାଉଅଛି, ତାହାହେଲେ ଆନନ୍ଦ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସହିତ ଉଲ୍ଲାସ କରୁଅଛି,
  • KJV

    Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
  • AMP

    Even if my lifeblood must be poured out as a libation on the sacrificial offering of your faith to God, still I am glad to do it and congratulate you all on your share in it.
  • YLT

    but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,
  • ASV

    Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
  • WEB

    Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
  • NASB

    But, even if I am poured out as a libation upon the sacrificial service of your faith, I rejoice and share my joy with all of you.
  • ESV

    Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.
  • RV

    Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
  • RSV

    Even if I am to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.
  • NKJV

    Yes, and if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
  • MKJV

    Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.
  • AKJV

    Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
  • NRSV

    But even if I am being poured out as a libation over the sacrifice and the offering of your faith, I am glad and rejoice with all of you--
  • NIV

    But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
  • NIRV

    But my life might even be poured out like a drink offering on your sacrifices. I'm talking about the way you serve because you believe. Even so, I am glad. I am joyful with all of you.
  • NLT

    But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References