ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
41. ଆଉ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସିନା ନ୍ୟାୟ ଭାବରେ ଦଣ୍ତ ଭୋଗୁଅଛୁ, କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଜ ନିଜ କର୍ମର ସମୁଚିତ ଫଳ ପାଉଅଛୁ, କିନ୍ତୁ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି କୌଣସି ଦୋଷ କରି ନାହାନ୍ତି।

IRVOR
41. ଆଉ ଆମ୍ଭେମାନେ ସିନା ନ୍ୟାୟଭାବରେ ଦଣ୍ଡ ଭୋଗୁଅଛୁ, କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଜ ନିଜ କର୍ମର ସମୁଚିତ ଫଳ ପାଉଅଛୁ, କିନ୍ତୁ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି କୌଣସି ଦୋଷ କରି ନାହାଁନ୍ତି ।



KJV
41. And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

AMP
41. And we indeed suffer it justly, receiving the due reward of our actions; but this Man has done nothing out of the way [nothing strange or eccentric or perverse or unreasonable].

KJVP

YLT
41. and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing out of place;`

ASV
41. And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

WEB
41. And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong."

NASB
41. And indeed, we have been condemned justly, for the sentence we received corresponds to our crimes, but this man has done nothing criminal."

ESV
41. And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong."

RV
41. And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

RSV
41. And we indeed justly; for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong."

NKJV
41. "And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this Man has done nothing wrong."

MKJV
41. And we indeed justly so, for we receive the due reward of our deeds, but this Man has done nothing amiss.

AKJV
41. And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.

NRSV
41. And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong."

NIV
41. We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong."

NIRV
41. We are being punished fairly. We are getting just what our actions call for. But this man hasn't done anything wrong."

NLT
41. We deserve to die for our crimes, but this man hasn't done anything wrong."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 56 Verses, Selected Verse 41 / 56
  • ଆଉ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସିନା ନ୍ୟାୟ ଭାବରେ ଦଣ୍ତ ଭୋଗୁଅଛୁ, କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଜ ନିଜ କର୍ମର ସମୁଚିତ ଫଳ ପାଉଅଛୁ, କିନ୍ତୁ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି କୌଣସି ଦୋଷ କରି ନାହାନ୍ତି।
  • IRVOR

    ଆଉ ଆମ୍ଭେମାନେ ସିନା ନ୍ୟାୟଭାବରେ ଦଣ୍ଡ ଭୋଗୁଅଛୁ, କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଜ ନିଜ କର୍ମର ସମୁଚିତ ଫଳ ପାଉଅଛୁ, କିନ୍ତୁ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି କୌଣସି ଦୋଷ କରି ନାହାଁନ୍ତି ।
  • KJV

    And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
  • AMP

    And we indeed suffer it justly, receiving the due reward of our actions; but this Man has done nothing out of the way nothing strange or eccentric or perverse or unreasonable.
  • YLT

    and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing out of place;`
  • ASV

    And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
  • WEB

    And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong."
  • NASB

    And indeed, we have been condemned justly, for the sentence we received corresponds to our crimes, but this man has done nothing criminal."
  • ESV

    And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong."
  • RV

    And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
  • RSV

    And we indeed justly; for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong."
  • NKJV

    "And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this Man has done nothing wrong."
  • MKJV

    And we indeed justly so, for we receive the due reward of our deeds, but this Man has done nothing amiss.
  • AKJV

    And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.
  • NRSV

    And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong."
  • NIV

    We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong."
  • NIRV

    We are being punished fairly. We are getting just what our actions call for. But this man hasn't done anything wrong."
  • NLT

    We deserve to die for our crimes, but this man hasn't done anything wrong."
Total 56 Verses, Selected Verse 41 / 56
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References