ORV
23. ଏହା ହେଲେ ହେଁ ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ସୁଧୁରିବ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଆମ୍ଭର ପ୍ରତିକୂଳାଚରଣ କରିବ,
IRVOR
23. ଏହା ହେଲେ ମଧ୍ୟ ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ସୁଧୁରିବ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଆମ୍ଭର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କରିବ,
KJV
23. And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;
AMP
23. If by these means you are not turned to Me but determine to walk contrary to Me,
KJVP
YLT
23. `And if by these ye are not instructed by Me, and have walked with Me [in] opposition,
ASV
23. And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me;
WEB
23. "'If by these things you won't be reformed to me, but will walk contrary to me;
NASB
23. "If, with all this, you still refuse to be chastened by me and continue to defy me,
ESV
23. "And if by this discipline you are not turned to me but walk contrary to me,
RV
23. And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me;
RSV
23. "And if by this discipline you are not turned to me, but walk contrary to me,
NKJV
23. ' And if by these things you are not reformed by Me, but walk contrary to Me,
MKJV
23. And if you will not be reformed by Me by these things, but will still walk contrary to Me,
AKJV
23. And if you will not be reformed by me by these things, but will walk contrary to me;
NRSV
23. If in spite of these punishments you have not turned back to me, but continue hostile to me,
NIV
23. "`If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile towards me,
NIRV
23. " 'After all of those things, suppose you still do not accept my warnings. And suppose you continue to be my enemy.
NLT
23. "And if you fail to learn the lesson and continue your hostility toward me,
MSG
GNB
NET
ERVEN