ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହୋଶୂୟ
ORV
5. ଆଉ ସେମାନଙ୍କ ପାଦରେ ପୁରୁଣା ଓ ତାଳିପଡ଼ା ଜୋତା, ପୁଣି ଦେହରେ ପୁରୁଣା ଲୁଗା ଦେଲେ; ପୁଣି ସେମାନଙ୍କ ପାଥେୟ ରୋଟୀ ଶୁଖିଲା ଓ ଗମରା ହୋଇ ଯାଇଥିଲା ।

IRVOR
5. ଆଉ ସେମାନଙ୍କ ପାଦରେ ପୁରୁଣା ଓ ତାଳିପଡ଼ା ଜୋତା, ପୁଣି ଦେହରେ ପୁରୁଣା ଲୁଗା ଦେଲେ; ପୁଣି ସେମାନଙ୍କ ପାଥେୟ ରୁଟି ଶୁଖିଲା ଓ ଗମରା ହୋଇ ଯାଇଥିଲା।



KJV
5. And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry [and] mouldy.

AMP
5. And old and patched shoes on their feet and wearing old garments; and all their supply of food was dry and moldy.

KJVP

YLT
5. and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry -- it was crumbs.

ASV
5. and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

WEB
5. and old and patched shoes on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and was become moldy.

NASB
5. They wore old, patched sandals and shabby garments; and all the bread they took was dry and crumbly.

ESV
5. with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly.

RV
5. and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

RSV
5. with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their provisions were dry and moldy.

NKJV
5. old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry [and] moldy.

MKJV
5. and old and patched sandals on their feet, and old clothes on them. And all the bread they had taken was dry and moldy.

AKJV
5. And old shoes and clouted on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and moldy.

NRSV
5. with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their provisions were dry and moldy.

NIV
5. The men put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and mouldy.

NIRV
5. The men put worn-out sandals on their feet. The sandals had been patched. The men also wore old clothes. All of the bread they took along was dry and moldy.

NLT
5. They put on worn-out, patched sandals and ragged clothes. And the bread they took with them was dry and moldy.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 5 / 27
  • ଆଉ ସେମାନଙ୍କ ପାଦରେ ପୁରୁଣା ଓ ତାଳିପଡ଼ା ଜୋତା, ପୁଣି ଦେହରେ ପୁରୁଣା ଲୁଗା ଦେଲେ; ପୁଣି ସେମାନଙ୍କ ପାଥେୟ ରୋଟୀ ଶୁଖିଲା ଓ ଗମରା ହୋଇ ଯାଇଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଆଉ ସେମାନଙ୍କ ପାଦରେ ପୁରୁଣା ଓ ତାଳିପଡ଼ା ଜୋତା, ପୁଣି ଦେହରେ ପୁରୁଣା ଲୁଗା ଦେଲେ; ପୁଣି ସେମାନଙ୍କ ପାଥେୟ ରୁଟି ଶୁଖିଲା ଓ ଗମରା ହୋଇ ଯାଇଥିଲା।
  • KJV

    And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.
  • AMP

    And old and patched shoes on their feet and wearing old garments; and all their supply of food was dry and moldy.
  • YLT

    and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry -- it was crumbs.
  • ASV

    and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.
  • WEB

    and old and patched shoes on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and was become moldy.
  • NASB

    They wore old, patched sandals and shabby garments; and all the bread they took was dry and crumbly.
  • ESV

    with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly.
  • RV

    and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.
  • RSV

    with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their provisions were dry and moldy.
  • NKJV

    old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy.
  • MKJV

    and old and patched sandals on their feet, and old clothes on them. And all the bread they had taken was dry and moldy.
  • AKJV

    And old shoes and clouted on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and moldy.
  • NRSV

    with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their provisions were dry and moldy.
  • NIV

    The men put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and mouldy.
  • NIRV

    The men put worn-out sandals on their feet. The sandals had been patched. The men also wore old clothes. All of the bread they took along was dry and moldy.
  • NLT

    They put on worn-out, patched sandals and ragged clothes. And the bread they took with them was dry and moldy.
Total 27 Verses, Selected Verse 5 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References