ORV
38. ପୁଣି ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତରରେ ସ୍ଥାନ ପାଇ ନାହିଁ, କାରଣ ସେ ଯାହାଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ, ତାହାଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁ ନାହଁ ।
IRVOR
38. ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତରରେ ସ୍ଥାନ ପାଇ ନାହିଁ, କାରଣ ସେ ଯାହାଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ, ତାହାଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁ ନାହଁ ।
KJV
38. {SCJ}And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. {SCJ.}
AMP
38. And you have not His word (His thought) living in your hearts, because you do not believe and adhere to and trust in and rely on Him Whom He has sent. [That is why you do not keep His message living in you, because you do not believe in the Messenger Whom He has sent.]
KJVP
YLT
38. and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.
ASV
38. And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.
WEB
38. You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent.
NASB
38. and you do not have his word remaining in you, because you do not believe in the one whom he has sent.
ESV
38. and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent.
RV
38. And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.
RSV
38. and you do not have his word abiding in you, for you do not believe him whom he has sent.
NKJV
38. "But you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe.
MKJV
38. And you do not have His Word abiding in you, for you do not believe Him whom He has sent.
AKJV
38. And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not.
NRSV
38. and you do not have his word abiding in you, because you do not believe him whom he has sent.
NIV
38. nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent.
NIRV
38. And his word does not live in you. This is because you do not believe the One he sent.
NLT
38. and you do not have his message in your hearts, because you do not believe me-- the one he sent to you.
MSG
GNB
NET
ERVEN