ORV
6. କ୍ରମେ ସେ ଶିମୋନ ପିତରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ; ସେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରଭୋ, ଆପଣ ମୋର ପାଦ ଧୋଇଦେଉଅଛନ୍ତି?
IRVOR
6. କ୍ରମେ ସେ ଶିମୋନ ପିତରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ; ସେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରଭୁ, ଆପଣ ମୋର ପାଦ ଧୋଇ ଦେଉଅଛନ୍ତି ?
KJV
6. Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
AMP
6. When He came to Simon Peter, [Peter] said to Him, Lord, are my feet to be washed by You? [Is it for You to wash my feet?]
KJVP
YLT
6. He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, `Sir, thou -- dost thou wash my feet?`
ASV
6. So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
WEB
6. Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"
NASB
6. He came to Simon Peter, who said to him, "Master, are you going to wash my feet?"
ESV
6. He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, do you wash my feet?"
RV
6. So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
RSV
6. He came to Simon Peter; and Peter said to him, "Lord, do you wash my feet?"
NKJV
6. Then He came to Simon Peter. And [Peter] said to Him, "Lord, are You washing my feet?"
MKJV
6. Then He came to Simon Peter. And Peter said to Him, Lord, do You wash my feet?
AKJV
6. Then comes he to Simon Peter: and Peter said to him, Lord, do you wash my feet?
NRSV
6. He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
NIV
6. He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
NIRV
6. He came to Simon Peter. "Lord," Peter said to him, "are you going to wash my feet?"
NLT
6. When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
MSG
GNB
NET
ERVEN