ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
5. ମାତ୍ର ଏବେ ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ କ୍ଳା; ହେଉଅଛ; ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରୁଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ବ୍ୟାକୁଳ ହେଉଅଛ ।

IRVOR
5. ମାତ୍ର ଏବେ ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ କ୍ଳାନ୍ତ ହେଉଅଛ; ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରୁଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ବ୍ୟାକୁଳ ହେଉଅଛ।



KJV
5. But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

AMP
5. But now it is come upon you, and you faint and are grieved; it touches you, and you are troubled and dismayed.

KJVP

YLT
5. But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.

ASV
5. But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.

WEB
5. But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.

NASB
5. But now that it comes to you, you are impatient; when it touches yourself, you are dismayed.

ESV
5. But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.

RV
5. But now it is come unto thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

RSV
5. But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.

NKJV
5. But now it comes upon you, and you are weary; It touches you, and you are troubled.

MKJV
5. But now it has come upon you, and you faint. It touches you, and you are troubled.

AKJV
5. But now it is come on you, and you faint; it touches you, and you are troubled.

NRSV
5. But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.

NIV
5. But now trouble comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are dismayed.

NIRV
5. Now trouble comes to you. And you are unhappy about it. It strikes you down. And you are afraid.

NLT
5. But now when trouble strikes, you lose heart. You are terrified when it touches you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 5 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ମାତ୍ର ଏବେ ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ କ୍ଳା; ହେଉଅଛ; ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରୁଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ବ୍ୟାକୁଳ ହେଉଅଛ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଏବେ ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ କ୍ଳାନ୍ତ ହେଉଅଛ; ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରୁଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ବ୍ୟାକୁଳ ହେଉଅଛ।
  • KJV

    But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
  • AMP

    But now it is come upon you, and you faint and are grieved; it touches you, and you are troubled and dismayed.
  • YLT

    But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.
  • ASV

    But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
  • WEB

    But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.
  • NASB

    But now that it comes to you, you are impatient; when it touches yourself, you are dismayed.
  • ESV

    But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
  • RV

    But now it is come unto thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
  • RSV

    But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
  • NKJV

    But now it comes upon you, and you are weary; It touches you, and you are troubled.
  • MKJV

    But now it has come upon you, and you faint. It touches you, and you are troubled.
  • AKJV

    But now it is come on you, and you faint; it touches you, and you are troubled.
  • NRSV

    But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
  • NIV

    But now trouble comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are dismayed.
  • NIRV

    Now trouble comes to you. And you are unhappy about it. It strikes you down. And you are afraid.
  • NLT

    But now when trouble strikes, you lose heart. You are terrified when it touches you.
Total 21 Verses, Selected Verse 5 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References