ORV
6. ତେବେ କୀଟମାତ୍ର ମନୁଷ୍ୟ କʼଣ! ଓ କୃମିମାତ୍ର ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ କʼଣ?
IRVOR
6. ତେବେ କୀଟମାତ୍ର ମନୁଷ୍ୟ କ’ଣ ! ଓ କୃମିମାତ୍ର ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ କ’ଣ ?
KJV
6. How much less man, [that is] a worm? and the son of man, [which is] a worm?
AMP
6. How much less man, who is a maggot! And a son of man, who is a worm!
KJVP
YLT
6. How much less man -- a grub, And the son of man -- a worm!
ASV
6. How much less man, that is a worm! And the son of man, that is a worm!
WEB
6. How much less man, who is a worm! The son of man, who is a worm!"
NASB
6. How much less man, who is but a maggot, the son of man, who is only a worm?
ESV
6. how much less man, who is a maggot, and the son of man, who is a worm!"
RV
6. How much less man, that is a worm! and the son of man, which is a worm!
RSV
6. how much less man, who is a maggot, and the son of man, who is a worm!"
NKJV
6. How much less man, [who is] a maggot, And a son of man, [who is] a worm?"
MKJV
6. how much less man who is a maggot, and the son of man, who is a worm?
AKJV
6. How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
NRSV
6. how much less a mortal, who is a maggot, and a human being, who is a worm!"
NIV
6. how much less man, who is but a maggot--a son of man, who is only a worm!"
NIRV
6. So how about human beings? They are like maggots. How about mere people? They are like worms."
NLT
6. In comparison, people are maggots; we mortals are mere worms."
MSG
GNB
NET
ERVEN