ORV
15. କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ କ୍ଷୁଦ୍ର ଓ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅବଜ୍ଞାତ କରିଅଛୁ ।
IRVOR
15. କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ କ୍ଷୁଦ୍ର ଓ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅବଜ୍ଞାତ କରିଅଛୁ।
KJV
15. For, lo, I will make thee small among the heathen, [and] despised among men.
AMP
15. For, behold, I will make you [Edom] small among the nations and despised among men. [Ezek. 35:9.]
KJVP
YLT
15. For, lo, little I have made thee among nations, Despised among men.
ASV
15. For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
WEB
15. For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men.
NASB
15. Small will I make you among the nations, despised among men!
ESV
15. For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.
RV
15. For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
RSV
15. For behold, I will make you small among the nations, despised among men.
NKJV
15. " For indeed, I will make you small among nations, Despised among men.
MKJV
15. For lo, I will make you small among the nations, despised among men.
AKJV
15. For, see, I will make you small among the heathen, and despised among men.
NRSV
15. For I will make you least among the nations, despised by humankind.
NIV
15. "Now I will make you small among the nations, despised among men.
NIRV
15. The Lord says to Edom, "I will make you weak among the nations. They will look down on you.
NLT
15. The LORD says to Edom, "I will cut you down to size among the nations. You will be despised by all.
MSG
GNB
NET
ERVEN