ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
13. ଯେପରି ଜଣକୁ ତାହାର ମାତା ସାନ୍ତ୍ଵନା କରେ, ସେହିପରି ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ଵନା କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ସାନ୍ତ୍ଵନା ପାଇବ ।

IRVOR
13. ଯେପରି ଜଣକୁ ତାହାର ମାତା ସାନ୍ତ୍ୱନା କରେ, ସେହିପରି ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ସାନ୍ତ୍ୱନା ପାଇବ।”



KJV
13. As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.

AMP
13. As one whom his mother comforts, so will I comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.

KJVP

YLT
13. As one whom his mother comforteth, so do I comfort you, Yea, in Jerusalem ye are comforted.

ASV
13. As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.

WEB
13. As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you shall be comforted in Jerusalem.

NASB
13. As a mother comforts her son, so will I comfort you; in Jerusalem you shall find your comfort.

ESV
13. As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.

RV
13. As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.

RSV
13. As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.

NKJV
13. As one whom his mother comforts, So I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem."

MKJV
13. As one whom his mother comforts, so I will comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.

AKJV
13. As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you shall be comforted in Jerusalem.

NRSV
13. As a mother comforts her child, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.

NIV
13. As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."

NIRV
13. As a mother comforts her child, I will comfort you. You will find comfort in Jerusalem."

NLT
13. I will comfort you there in Jerusalem as a mother comforts her child."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 13 / 24
  • ଯେପରି ଜଣକୁ ତାହାର ମାତା ସାନ୍ତ୍ଵନା କରେ, ସେହିପରି ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ଵନା କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ସାନ୍ତ୍ଵନା ପାଇବ ।
  • IRVOR

    ଯେପରି ଜଣକୁ ତାହାର ମାତା ସାନ୍ତ୍ୱନା କରେ, ସେହିପରି ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ସାନ୍ତ୍ୱନା ପାଇବ।”
  • KJV

    As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
  • AMP

    As one whom his mother comforts, so will I comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
  • YLT

    As one whom his mother comforteth, so do I comfort you, Yea, in Jerusalem ye are comforted.
  • ASV

    As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
  • WEB

    As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you shall be comforted in Jerusalem.
  • NASB

    As a mother comforts her son, so will I comfort you; in Jerusalem you shall find your comfort.
  • ESV

    As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
  • RV

    As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
  • RSV

    As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
  • NKJV

    As one whom his mother comforts, So I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem."
  • MKJV

    As one whom his mother comforts, so I will comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.
  • AKJV

    As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you shall be comforted in Jerusalem.
  • NRSV

    As a mother comforts her child, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
  • NIV

    As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."
  • NIRV

    As a mother comforts her child, I will comfort you. You will find comfort in Jerusalem."
  • NLT

    I will comfort you there in Jerusalem as a mother comforts her child."
Total 24 Verses, Selected Verse 13 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References