ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
16. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତଦ୍ଵୟର ପାପୁଲିରେ ତୁମ୍ଭର ଆକୃତି ଲେଖିଅଛୁ; ତୁମ୍ଭର ପ୍ରାଚୀର ସର୍ବଦା ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଛି ।

IRVOR
16. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତଦ୍ୱୟର ପାପୁଲିରେ ତୁମ୍ଭର ଆକୃତି ଲେଖିଅଛୁ; ତୁମ୍ଭର ପ୍ରାଚୀର ସର୍ବଦା ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଛି।



KJV
16. Behold, I have graven thee upon the palms of [my] hands; thy walls [are] continually before me.

AMP
16. Behold, I have indelibly imprinted (tattooed a picture of) you on the palm of each of My hands; [O Zion] your walls are continually before Me.

KJVP

YLT
16. Lo, on the palms of the hand I have graven thee, Thy walls [are] before Me continually.

ASV
16. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

WEB
16. Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me.

NASB
16. See, upon the palms of my hands I have written your name; your walls are ever before me.

ESV
16. Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me.

RV
16. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

RSV
16. Behold, I have graven you on the palms of my hands; your walls are continually before me.

NKJV
16. See, I have inscribed you on the palms [of My hands;] Your walls [are] continually before Me.

MKJV
16. Behold, I have carved you on the palms of My hands; your walls are forever before Me.

AKJV
16. Behold, I have graven you on the palms of my hands; your walls are continually before me.

NRSV
16. See, I have inscribed you on the palms of my hands; your walls are continually before me.

NIV
16. See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.

NIRV
16. I have written your name on the palms of my hands. Your walls are never out of my sight.

NLT
16. See, I have written your name on the palms of my hands. Always in my mind is a picture of Jerusalem's walls in ruins.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 16 / 26
  • ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତଦ୍ଵୟର ପାପୁଲିରେ ତୁମ୍ଭର ଆକୃତି ଲେଖିଅଛୁ; ତୁମ୍ଭର ପ୍ରାଚୀର ସର୍ବଦା ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଛି ।
  • IRVOR

    ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତଦ୍ୱୟର ପାପୁଲିରେ ତୁମ୍ଭର ଆକୃତି ଲେଖିଅଛୁ; ତୁମ୍ଭର ପ୍ରାଚୀର ସର୍ବଦା ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଛି।
  • KJV

    Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
  • AMP

    Behold, I have indelibly imprinted (tattooed a picture of) you on the palm of each of My hands; O Zion your walls are continually before Me.
  • YLT

    Lo, on the palms of the hand I have graven thee, Thy walls are before Me continually.
  • ASV

    Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
  • WEB

    Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me.
  • NASB

    See, upon the palms of my hands I have written your name; your walls are ever before me.
  • ESV

    Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me.
  • RV

    Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
  • RSV

    Behold, I have graven you on the palms of my hands; your walls are continually before me.
  • NKJV

    See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.
  • MKJV

    Behold, I have carved you on the palms of My hands; your walls are forever before Me.
  • AKJV

    Behold, I have graven you on the palms of my hands; your walls are continually before me.
  • NRSV

    See, I have inscribed you on the palms of my hands; your walls are continually before me.
  • NIV

    See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.
  • NIRV

    I have written your name on the palms of my hands. Your walls are never out of my sight.
  • NLT

    See, I have written your name on the palms of my hands. Always in my mind is a picture of Jerusalem's walls in ruins.
Total 26 Verses, Selected Verse 16 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References