ORV
6. ସଦାପ୍ରଭୁ ସେହି ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କର ଯଷ୍ଟି ଓ ଶାସନକର୍ତ୍ତା-ମାନଙ୍କ ରାଜଦଣ୍ତ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇ ଅଛନ୍ତି।
IRVOR
6. ସଦାପ୍ରଭୁ ସେହି ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କର ଯଷ୍ଟି ଓ ଶାସନକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କ ରାଜଦଣ୍ଡ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇ ଅଛନ୍ତି।
KJV
6. He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, [and] none hindereth.
AMP
6. Who smote the peoples in anger with incessant blows and trod down the nations in wrath with unrelenting persecution--[until] he who smote is persecuted and no one hinders any more.
KJVP
YLT
6. He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint!
ASV
6. that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
WEB
6. who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
NASB
6. That struck the peoples in wrath relentless blows; That beat down the nations in anger, with oppression unchecked.
ESV
6. that struck the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution.
RV
6. that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
RSV
6. that smote the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution.
NKJV
6. He who struck the people in wrath with a continual stroke, He who ruled the nations in anger, Is persecuted [and] no one hinders.
MKJV
6. who struck peoples in wrath, a blow without turning away, ruling the nations in anger, a persecution without restraint.
AKJV
6. He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders.
NRSV
6. that struck down the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution.
NIV
6. which in anger struck down peoples with unceasing blows, and in fury subdued nations with relentless aggression.
NIRV
6. When they became angry, they struck nations down. Their blows never stopped. In their anger they brought nations under their control. They attacked them again and again.
NLT
6. You struck the people with endless blows of rage and held the nations in your angry grip with unrelenting tyranny.
MSG
GNB
NET
ERVEN