ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହୋଶେୟ
ORV
7. ସେମାନେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବା ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କଲେ; ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଗୌରବ ଅପମାନରେ ପରିଣତ କରିବା ।

IRVOR
7. ସେମାନେ ଯେତେ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଲେ ସେତେ ଅଧିକ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କଲେ; ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଗୌରବ ଅପମାନରେ ପରିଣତ କରିବା।



KJV
7. As they were increased, so they sinned against me: [therefore] will I change their glory into shame.

AMP
7. The more they increased and multiplied [in prosperity and power], the more they sinned against Me; I will change their glory into shame.

KJVP

YLT
7. According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.

ASV
7. As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

WEB
7. As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

NASB
7. One and all they sin against me, exchanging their glory for shame.

ESV
7. The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.

RV
7. As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

RSV
7. The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.

NKJV
7. " The more they increased, The more they sinned against Me; I will change their glory into shame.

MKJV
7. As they were increased, so they sinned against Me. I will change their glory into shame.

AKJV
7. As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

NRSV
7. The more they increased, the more they sinned against me; they changed their glory into shame.

NIV
7. The more the priests increased, the more they sinned against me; they exchanged their Glory for something disgraceful.

NIRV
7. The more priests there are, the more they sin against me. They have traded their glorious God for that shameful god Baal.

NLT
7. The more priests there are, the more they sin against me. They have exchanged the glory of God for the shame of idols.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 7 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ସେମାନେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବା ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କଲେ; ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଗୌରବ ଅପମାନରେ ପରିଣତ କରିବା ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଯେତେ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଲେ ସେତେ ଅଧିକ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କଲେ; ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଗୌରବ ଅପମାନରେ ପରିଣତ କରିବା।
  • KJV

    As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
  • AMP

    The more they increased and multiplied in prosperity and power, the more they sinned against Me; I will change their glory into shame.
  • YLT

    According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.
  • ASV

    As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
  • WEB

    As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.
  • NASB

    One and all they sin against me, exchanging their glory for shame.
  • ESV

    The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.
  • RV

    As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
  • RSV

    The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.
  • NKJV

    " The more they increased, The more they sinned against Me; I will change their glory into shame.
  • MKJV

    As they were increased, so they sinned against Me. I will change their glory into shame.
  • AKJV

    As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
  • NRSV

    The more they increased, the more they sinned against me; they changed their glory into shame.
  • NIV

    The more the priests increased, the more they sinned against me; they exchanged their Glory for something disgraceful.
  • NIRV

    The more priests there are, the more they sin against me. They have traded their glorious God for that shameful god Baal.
  • NLT

    The more priests there are, the more they sin against me. They have exchanged the glory of God for the shame of idols.
Total 19 Verses, Selected Verse 7 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References