ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହୋଶେୟ
ORV
7. ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କର ଆମ୍ଭଠାରୁ ବିମୁଖ ହେବାର ପ୍ରବୃତ୍ତି ଅଛି; ଲୋକମାନେ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵସ୍ଥଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ସେମାନଙ୍କୁ ଡାକିଲେ ହେଁ କେହି ତାହାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କରେ ନାହିଁ ।

IRVOR
7. ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କର ଆମ୍ଭଠାରୁ ବିମୁଖ ହେବାର ପ୍ରବୃତ୍ତି ଅଛି; ଲୋକମାନେ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱସ୍ଥଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ସେମାନଙ୍କୁ ଡାକିଲେ ମଧ୍ୟ କେହି ତାହାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କରେ ନାହିଁ।



KJV
7. And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him. ]

AMP
7. My people are bent on backsliding from Me; though [the prophets] call them to Him Who is on high, none at all will exalt Him or lift himself up [to come to Him].

KJVP

YLT
7. And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.

ASV
7. And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him.

WEB
7. My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, He certainly won't exalt them.

NASB
7. His people are in suspense about returning to him; and God, though in unison they cry out to him, shall not raise them up.

ESV
7. My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all.

RV
7. And my people are bent to backsliding from me: though they call them to {cf15i him that is} on high, none at all will exalt {cf15i him}.

RSV
7. My people are bent on turning away from me; so they are appointed to the yoke, and none shall remove it.

NKJV
7. My people are bent on backsliding from Me. Though they call to the Most High, None at all exalt [Him.]

MKJV
7. And My people are bent on backsliding from Me. Though they called them to the Most High, none at all would exalt Him.

AKJV
7. And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

NRSV
7. My people are bent on turning away from me. To the Most High they call, but he does not raise them up at all.

NIV
7. My people are determined to turn from me. Even if they call to the Most High, he will by no means exalt them.

NIRV
7. My people have made up their minds to turn away from me. Even if they call out to me, I will certainly not honor them. I am the Most High God."

NLT
7. For my people are determined to desert me. They call me the Most High, but they don't truly honor me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 7 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କର ଆମ୍ଭଠାରୁ ବିମୁଖ ହେବାର ପ୍ରବୃତ୍ତି ଅଛି; ଲୋକମାନେ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵସ୍ଥଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ସେମାନଙ୍କୁ ଡାକିଲେ ହେଁ କେହି ତାହାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କରେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କର ଆମ୍ଭଠାରୁ ବିମୁଖ ହେବାର ପ୍ରବୃତ୍ତି ଅଛି; ଲୋକମାନେ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱସ୍ଥଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ସେମାନଙ୍କୁ ଡାକିଲେ ମଧ୍ୟ କେହି ତାହାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କରେ ନାହିଁ।
  • KJV

    And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
  • AMP

    My people are bent on backsliding from Me; though the prophets call them to Him Who is on high, none at all will exalt Him or lift himself up to come to Him.
  • YLT

    And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.
  • ASV

    And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him.
  • WEB

    My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, He certainly won't exalt them.
  • NASB

    His people are in suspense about returning to him; and God, though in unison they cry out to him, shall not raise them up.
  • ESV

    My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all.
  • RV

    And my people are bent to backsliding from me: though they call them to {cf15i him that is} on high, none at all will exalt {cf15i him}.
  • RSV

    My people are bent on turning away from me; so they are appointed to the yoke, and none shall remove it.
  • NKJV

    My people are bent on backsliding from Me. Though they call to the Most High, None at all exalt Him.
  • MKJV

    And My people are bent on backsliding from Me. Though they called them to the Most High, none at all would exalt Him.
  • AKJV

    And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
  • NRSV

    My people are bent on turning away from me. To the Most High they call, but he does not raise them up at all.
  • NIV

    My people are determined to turn from me. Even if they call to the Most High, he will by no means exalt them.
  • NIRV

    My people have made up their minds to turn away from me. Even if they call out to me, I will certainly not honor them. I am the Most High God."
  • NLT

    For my people are determined to desert me. They call me the Most High, but they don't truly honor me.
Total 12 Verses, Selected Verse 7 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References