ORV
7. ପ୍ରକୃତରେ ଆଲୁଅ ସୁଖଦାୟକ, ପୁଣି ଚକ୍ଷୁ ପକ୍ଷରେ ସୂର୍ଯ୍ୟ-ଦର୍ଶନ ତୁଷ୍ଟିକର ।
IRVOR
7. ପ୍ରକୃତରେ ଆଲୁଅ ସୁଖଦାୟକ, ପୁଣି ଚକ୍ଷୁ ପକ୍ଷରେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଦର୍ଶନ ତୁଷ୍ଟିକର।
KJV
7. Truly the light [is] sweet, and a pleasant [thing it is] for the eyes to behold the sun:
AMP
7. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
KJVP
YLT
7. Sweet also [is] the light, And good for the eyes to see the sun.
ASV
7. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
WEB
7. Truly the light is sweet, And a pleasant thing it is for the eyes to see the sun.
NASB
7. Light is sweet! and it is pleasant for the eyes to see the sun.
ESV
7. Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.
RV
7. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
RSV
7. Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to behold the sun.
NKJV
7. Truly the light is sweet, And [it is] pleasant for the eyes to behold the sun;
MKJV
7. Also the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun;
AKJV
7. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
NRSV
7. Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.
NIV
7. Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.
NIRV
7. Light is sweet. People enjoy being out in the sun.
NLT
7. Light is sweet; how pleasant to see a new day dawning.
MSG
GNB
NET
ERVEN