ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଉପଦେଶକ
ORV
12. ଜ୍ଞାନୀର ମୁଖର ବାକ୍ୟ ଅନୁଗ୍ରହଜନକ; ମାତ୍ର ମୂର୍ଖର ନିଜ ଓଷ୍ଠାଧର ତାହାକୁ ଗ୍ରାସ କରିବ ।

IRVOR
12. ଜ୍ଞାନୀର ମୁଖର ବାକ୍ୟ ଅନୁଗ୍ରହଜନକ; ମାତ୍ର ମୂର୍ଖର ନିଜ ଓଷ୍ଠାଧର ତାହାକୁ ଗ୍ରାସ କରିବ।



KJV
12. The words of a wise man’s mouth [are] gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

AMP
12. The words of a wise man's mouth are gracious and win him favor, but the lips of a fool consume him.

KJVP

YLT
12. Words of the mouth of the wise [are] gracious, And the lips of a fool swallow him up.

ASV
12. The words of a wise mans mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

WEB
12. The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.

NASB
12. Words from the wise man's mouth win favor, but the fool's lips consume him.

ESV
12. The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.

RV
12. The words of a wise man-s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

RSV
12. The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.

NKJV
12. The words of a wise man's mouth [are] gracious, But the lips of a fool shall swallow him up;

MKJV
12. The words of a wise mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow him.

AKJV
12. The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

NRSV
12. Words spoken by the wise bring them favor, but the lips of fools consume them.

NIV
12. Words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.

NIRV
12. A man who is wise says gracious things. But a foolish person is destroyed by what his own lips speak.

NLT
12. Wise words bring approval, but fools are destroyed by their own words.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ଜ୍ଞାନୀର ମୁଖର ବାକ୍ୟ ଅନୁଗ୍ରହଜନକ; ମାତ୍ର ମୂର୍ଖର ନିଜ ଓଷ୍ଠାଧର ତାହାକୁ ଗ୍ରାସ କରିବ ।
  • IRVOR

    ଜ୍ଞାନୀର ମୁଖର ବାକ୍ୟ ଅନୁଗ୍ରହଜନକ; ମାତ୍ର ମୂର୍ଖର ନିଜ ଓଷ୍ଠାଧର ତାହାକୁ ଗ୍ରାସ କରିବ।
  • KJV

    The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
  • AMP

    The words of a wise man's mouth are gracious and win him favor, but the lips of a fool consume him.
  • YLT

    Words of the mouth of the wise are gracious, And the lips of a fool swallow him up.
  • ASV

    The words of a wise mans mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
  • WEB

    The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.
  • NASB

    Words from the wise man's mouth win favor, but the fool's lips consume him.
  • ESV

    The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.
  • RV

    The words of a wise man-s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
  • RSV

    The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.
  • NKJV

    The words of a wise man's mouth are gracious, But the lips of a fool shall swallow him up;
  • MKJV

    The words of a wise mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow him.
  • AKJV

    The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
  • NRSV

    Words spoken by the wise bring them favor, but the lips of fools consume them.
  • NIV

    Words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.
  • NIRV

    A man who is wise says gracious things. But a foolish person is destroyed by what his own lips speak.
  • NLT

    Wise words bring approval, but fools are destroyed by their own words.
Total 20 Verses, Selected Verse 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References