ORV
16. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ସୁଖରେ ରହିବାରୁ ସେ ଯେବେ ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରିବାରକୁ ସ୍ନେହ କରି କହେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଛାଡ଼ି ଯିବି ନାହିଁ;
IRVOR
16. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ସୁଖରେ ରହିବାରୁ ସେ ଯଦି ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରିବାରକୁ ସ୍ନେହ କରି କହେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଛାଡ଼ି ଯିବି ନାହିଁ;
KJV
16. And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
AMP
16. But if the servant says to you, I will not go away from you, because he loves you and your household, since he does well with you,
KJVP
YLT
16. `And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee -- because he hath loved thee, and thy house, because [it is] good for him with thee --
ASV
16. And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;
WEB
16. It shall be, if he tell you, I will not go out from you; because he loves you and your house, because he is well with you;
NASB
16. If, however, he tells you that he does not wish to leave you, because he is devoted to you and your household, since he fares well with you,
ESV
16. But if he says to you, 'I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he is well-off with you,
RV
16. And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
RSV
16. But if he says to you, `I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he fares well with you,
NKJV
16. "And if it happens that he says to you, 'I will not go away from you,' because he loves you and your house, since he prospers with you,
MKJV
16. And if he says to you, I will not go away from you, because he loves you and your house, because it has been good for him with you;
AKJV
16. And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you;
NRSV
16. But if he says to you, "I will not go out from you," because he loves you and your household, since he is well off with you,
NIV
16. But if your servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your family and is well off with you,
NIRV
16. But suppose your servant says to you, "I don't want to leave you." He loves you and your family. And you are taking good care of him.
NLT
16. "But suppose your servant says, 'I will not leave you,' because he loves you and your family, and he has done well with you.
MSG
GNB
NET
ERVEN