ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
21. ସମସ୍ତ ବିଷୟ ପୁନଃସ୍ଥାପନର ଯେଉଁ ସମୟର କଥା ଅତି ପ୍ରାଚୀନ କାଳରୁ ଈଶ୍ଵର ଆପଣା ପବିତ୍ର ଭାବବାଦୀ-ମାନଙ୍କ ମୁଖ ଦ୍ଵାରା କହିଅଛନ୍ତି, ସେହି ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚୟ ସ୍ଵର୍ଗରେ ଗୃହୀତ ହେବାକୁ ହେବ ।

IRVOR
21. ସମସ୍ତ ବିଷୟ ପୁନଃସ୍ଥାପନର ଯେଉଁ ସମୟର କଥା ଅତି ପ୍ରାଚୀନକାଳରୁ ଈଶ୍ୱର ଆପଣା ପବିତ୍ର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ମୁଖ ଦ୍ୱାରା କହିଅଛନ୍ତି, ସେହି ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚୟ ସ୍ୱର୍ଗରେ ଗୃହୀତ ହେବାକୁ ହେବ ।



KJV
21. Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

AMP
21. Whom heaven must receive [and retain] until the time for the complete restoration of all that God spoke by the mouth of all His holy prophets for ages past [from the most ancient time in the memory of man].

KJVP

YLT
21. whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.

ASV
21. whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.

WEB
21. whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

NASB
21. whom heaven must receive until the times of universal restoration of which God spoke through the mouth of his holy prophets from of old.

ESV
21. whom heaven must receive until the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.

RV
21. whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began.

RSV
21. whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.

NKJV
21. "whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.

MKJV
21. whom Heaven truly needs to receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of His holy prophets since the world began.

AKJV
21. Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

NRSV
21. who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.

NIV
21. He must remain in heaven until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.

NIRV
21. He must remain in heaven until the time when God makes everything new. He promised this long ago through his holy prophets.

NLT
21. For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 21 / 26
  • ସମସ୍ତ ବିଷୟ ପୁନଃସ୍ଥାପନର ଯେଉଁ ସମୟର କଥା ଅତି ପ୍ରାଚୀନ କାଳରୁ ଈଶ୍ଵର ଆପଣା ପବିତ୍ର ଭାବବାଦୀ-ମାନଙ୍କ ମୁଖ ଦ୍ଵାରା କହିଅଛନ୍ତି, ସେହି ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚୟ ସ୍ଵର୍ଗରେ ଗୃହୀତ ହେବାକୁ ହେବ ।
  • IRVOR

    ସମସ୍ତ ବିଷୟ ପୁନଃସ୍ଥାପନର ଯେଉଁ ସମୟର କଥା ଅତି ପ୍ରାଚୀନକାଳରୁ ଈଶ୍ୱର ଆପଣା ପବିତ୍ର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ମୁଖ ଦ୍ୱାରା କହିଅଛନ୍ତି, ସେହି ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚୟ ସ୍ୱର୍ଗରେ ଗୃହୀତ ହେବାକୁ ହେବ ।
  • KJV

    Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
  • AMP

    Whom heaven must receive and retain until the time for the complete restoration of all that God spoke by the mouth of all His holy prophets for ages past from the most ancient time in the memory of man.
  • YLT

    whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.
  • ASV

    whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.
  • WEB

    whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.
  • NASB

    whom heaven must receive until the times of universal restoration of which God spoke through the mouth of his holy prophets from of old.
  • ESV

    whom heaven must receive until the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.
  • RV

    whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began.
  • RSV

    whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.
  • NKJV

    "whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
  • MKJV

    whom Heaven truly needs to receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of His holy prophets since the world began.
  • AKJV

    Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
  • NRSV

    who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.
  • NIV

    He must remain in heaven until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
  • NIRV

    He must remain in heaven until the time when God makes everything new. He promised this long ago through his holy prophets.
  • NLT

    For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.
Total 26 Verses, Selected Verse 21 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References