ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
32. ପୁଣି, ଯିହୂଦା ଓ ଶୀଲା ନିଜେ ନିଜେ ମଧ୍ୟ ଭାବବାଦୀ ଥିବାରୁ ଅନେକ କଥା ଦ୍ଵାରା ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥିର କଲେ ।

IRVOR
32. ପୁଣି, ଯିହୂଦା ଓ ଶୀଲା ନିଜେ ନିଜେ ମଧ୍ୟ ଭାବବାଦୀ ଥିବାରୁ ଅନେକ କଥା ଦ୍ୱାରା ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥିର କଲେ ।



KJV
32. And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed [them. ]

AMP
32. And Judas and Silas, who were themselves prophets (inspired interpreters of the will and purposes of God), urged and warned and consoled and encouraged the brethren with many words and strengthened them.

KJVP

YLT
32. Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm,

ASV
32. And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

WEB
32. Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.

NASB
32. Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted and strengthened the brothers with many words.

ESV
32. And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words.

RV
32. And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

RSV
32. And Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted the brethren with many words and strengthened them.

NKJV
32. Now Judas and Silas, themselves being prophets also, exhorted and strengthened the brethren with many words.

MKJV
32. And Judas and Silas, also being prophets themselves, exhorted the brothers with many words and confirmed them.

AKJV
32. And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brothers with many words, and confirmed them.

NRSV
32. Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the believers.

NIV
32. Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.

NIRV
32. Judas and Silas were prophets. They said many things to give strength and hope to the believers.

NLT
32. Then Judas and Silas, both being prophets, spoke at length to the believers, encouraging and strengthening their faith.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 41 Verses, Selected Verse 32 / 41
  • ପୁଣି, ଯିହୂଦା ଓ ଶୀଲା ନିଜେ ନିଜେ ମଧ୍ୟ ଭାବବାଦୀ ଥିବାରୁ ଅନେକ କଥା ଦ୍ଵାରା ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥିର କଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଯିହୂଦା ଓ ଶୀଲା ନିଜେ ନିଜେ ମଧ୍ୟ ଭାବବାଦୀ ଥିବାରୁ ଅନେକ କଥା ଦ୍ୱାରା ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥିର କଲେ ।
  • KJV

    And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
  • AMP

    And Judas and Silas, who were themselves prophets (inspired interpreters of the will and purposes of God), urged and warned and consoled and encouraged the brethren with many words and strengthened them.
  • YLT

    Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm,
  • ASV

    And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
  • WEB

    Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.
  • NASB

    Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted and strengthened the brothers with many words.
  • ESV

    And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words.
  • RV

    And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
  • RSV

    And Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted the brethren with many words and strengthened them.
  • NKJV

    Now Judas and Silas, themselves being prophets also, exhorted and strengthened the brethren with many words.
  • MKJV

    And Judas and Silas, also being prophets themselves, exhorted the brothers with many words and confirmed them.
  • AKJV

    And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brothers with many words, and confirmed them.
  • NRSV

    Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
  • NIV

    Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.
  • NIRV

    Judas and Silas were prophets. They said many things to give strength and hope to the believers.
  • NLT

    Then Judas and Silas, both being prophets, spoke at length to the believers, encouraging and strengthening their faith.
Total 41 Verses, Selected Verse 32 / 41
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References