ORV
7. ତହିଁରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ଆସି ଏହିସବୁ କଥା କହିଲା, ସେ କିପ୍ରକାର ଲୋକ?
IRVOR
7. ତହିଁରେ ଅହସୀୟ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, “ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ଆସି ଏହିସବୁ କଥା କହିଲା, ସେ କିପ୍ରକାର ଲୋକ ?”
KJV
7. And he said unto them, What manner of man [was he] which came up to meet you, and told you these words?
AMP
7. The king asked, What was the man like who came to meet you saying these things?
KJVP
YLT
7. And he saith unto them, `What [is] the fashion of the man who hath come up to meet you, and speaketh unto you these words?`
ASV
7. And he said unto them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?
WEB
7. He said to them, What manner of man was he who came up to meet you, and told you these words?
NASB
7. The king asked them, "What was the man like who came up to you and said these things to you?"
ESV
7. He said to them, "What kind of man was he who came to meet you and told you these things?"
RV
7. And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
RSV
7. He said to them, "What kind of man was he who came to meet you and told you these things?"
NKJV
7. Then he said to them, "What kind of man [was it] who came up to meet you and told you these words?"
MKJV
7. And he said to them, What kind of man was he who came up to meet you and told you these words?
AKJV
7. And he said to them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
NRSV
7. He said to them, "What sort of man was he who came to meet you and told you these things?"
NIV
7. The king asked them, "What kind of man was it who came to meet you and told you this?"
NIRV
7. The king asked them, "What kind of man came to see you? Who told you those things?"
NLT
7. "What sort of man was he?" the king demanded. "What did he look like?"
MSG
GNB
NET
ERVEN