ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
11. ଅନନ୍ତର ସୋରର ରାଜା ହୀରମ୍ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ଓ ଏରସ କାଠ ଓ ବଢ଼େଇ ଓ ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା; ତହିଁରେ ସେମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କଲେ ।

IRVOR
11. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସୋରର ରାଜା ହୂରମ୍‍ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ଓ ଏରସ କାଠ ଓ ବଢ଼େଇ ଓ ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା; ତହିଁରେ ସେମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କଲେ।



KJV
11. And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.

AMP
11. Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.

KJVP

YLT
11. And Hiram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-trees, and artificers of wood, and artificers of stone, for walls, and they build a house for David,

ASV
11. And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.

WEB
11. Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.

NASB
11. Hiram, king of Tyre, sent ambassadors to David; he furnished cedar wood, as well as carpenters and masons, who built a palace for David.

ESV
11. And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also carpenters and masons who built David a house.

RV
11. And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.

RSV
11. And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also carpenters and masons who built David a house.

NKJV
11. Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house.

MKJV
11. And Hiram king of Tyre sent messengers, and cedar trees, and carpenters, and masons to David. And they built David a house.

AKJV
11. And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.

NRSV
11. King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar trees, and carpenters and masons who built David a house.

NIV
11. Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David.

NIRV
11. Hiram was king of Tyre. He sent messengers to David. He sent cedar logs along with them. He also sent skilled workers. They worked with wood and stone. They built a palace for David.

NLT
11. Then King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar timber and carpenters and stonemasons, and they built David a palace.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 11 / 25
  • ଅନନ୍ତର ସୋରର ରାଜା ହୀରମ୍ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ଓ ଏରସ କାଠ ଓ ବଢ଼େଇ ଓ ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା; ତହିଁରେ ସେମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସୋରର ରାଜା ହୂରମ୍‍ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ଓ ଏରସ କାଠ ଓ ବଢ଼େଇ ଓ ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା; ତହିଁରେ ସେମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
  • KJV

    And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
  • AMP

    Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.
  • YLT

    And Hiram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-trees, and artificers of wood, and artificers of stone, for walls, and they build a house for David,
  • ASV

    And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
  • WEB

    Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
  • NASB

    Hiram, king of Tyre, sent ambassadors to David; he furnished cedar wood, as well as carpenters and masons, who built a palace for David.
  • ESV

    And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also carpenters and masons who built David a house.
  • RV

    And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
  • RSV

    And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also carpenters and masons who built David a house.
  • NKJV

    Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house.
  • MKJV

    And Hiram king of Tyre sent messengers, and cedar trees, and carpenters, and masons to David. And they built David a house.
  • AKJV

    And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
  • NRSV

    King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar trees, and carpenters and masons who built David a house.
  • NIV

    Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David.
  • NIRV

    Hiram was king of Tyre. He sent messengers to David. He sent cedar logs along with them. He also sent skilled workers. They worked with wood and stone. They built a palace for David.
  • NLT

    Then King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar timber and carpenters and stonemasons, and they built David a palace.
Total 25 Verses, Selected Verse 11 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References