ORV
1. ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ କୋରହ ସନ୍ତାନଗଣର ଗୀତ । ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ନିଜ ଦେଶ ପ୍ରତି ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଯାକୁବର ବନ୍ଦୀଦଶା ଫେରାଇଅଛ ।
IRVOR
1. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ନିଜ ଦେଶ ପ୍ରତି ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଯାକୁବର ବନ୍ଦୀଦଶା ଫେରାଇଅଛ।
KJV
1. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, YOU have [at last] been favorable and have dealt graciously with Your land [of Canaan]; You have brought back [from Babylon] the captives of Jacob.
KJVP
YLT
1. To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
ASV
1. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
NASB
1. For the leader. A psalm of the Korahites.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. LORD, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.
RV
1. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. LORD, thou wast favorable to thy land; thou didst restore the fortunes of Jacob.
NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Lord, You have been favorable to Your land; You have brought back the captivity of Jacob.
MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. O Jehovah, You have been gracious to Your land; You have brought back the captivity of Jacob.
AKJV
1. Lord, you have been favorable to your land: you have brought back the captivity of Jacob.
NRSV
1. LORD, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.
NIV
1. [For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.] You showed favour to your land, O LORD; you restored the fortunes of Jacob.
NIRV
1. For the director of music. A psalm of the Sons of Korah. Lord, you showed favor to your land. You blessed the people of Jacob with great success again.
NLT
1. LORD, you poured out blessings on your land! You restored the fortunes of Israel.
MSG
GNB
NET
ERVEN