ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
28. ଅଜ୍ଞାନ ହିଁ ତୁନି ହେଲେ, ଜ୍ଞାନବାନ ଗଣିତ ହୁଏ; ପୁଣି, ସେ ଆପଣା ଓଷ୍ଠ ବନ୍ଦ କଲେ, ବୁଦ୍ଧିମାନ ଗଣିତ ହୁଏ ।

IRVOR
28. ଅଜ୍ଞାନ ହିଁ ତୁନି ହେଲେ, ଜ୍ଞାନବାନ ଗଣିତ ହୁଏ; ପୁଣି, ସେ ଆପଣା ଓଷ୍ଠ ବନ୍ଦ କଲେ, ବୁଦ୍ଧିମାନ ଗଣିତ ହୁଏ।



KJV
28. Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: [and] he that shutteth his lips [is esteemed] a man of understanding.

AMP
28. Even a fool when he holds his peace is considered wise; when he closes his lips he is esteemed a man of understanding.

KJVP

YLT
28. Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!

ASV
28. Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is esteemed as prudent.

WEB
28. Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.

NASB
28. Even a fool, if he keeps silent, is considered wise; if he closes his lips, intelligent.

ESV
28. Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.

RV
28. Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: when he shutteth his lips, he is {cf15i esteemed as} prudent.

RSV
28. Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.

NKJV
28. Even a fool is counted wise when he holds his peace; [When] he shuts his lips, [he is considered] perceptive.

MKJV
28. Even a fool, when he is silent, is counted wise, and he who shuts his lips is counted as a man of understanding.

AKJV
28. Even a fool, when he holds his peace, is counted wise: and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.

NRSV
28. Even fools who keep silent are considered wise; when they close their lips, they are deemed intelligent.

NIV
28. Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.

NIRV
28. We think even a foolish person is wise if he keeps silent. We think he understands what is right if he controls his tongue.

NLT
28. Even fools are thought wise when they keep silent; with their mouths shut, they seem intelligent.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 28 / 28
  • ଅଜ୍ଞାନ ହିଁ ତୁନି ହେଲେ, ଜ୍ଞାନବାନ ଗଣିତ ହୁଏ; ପୁଣି, ସେ ଆପଣା ଓଷ୍ଠ ବନ୍ଦ କଲେ, ବୁଦ୍ଧିମାନ ଗଣିତ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    ଅଜ୍ଞାନ ହିଁ ତୁନି ହେଲେ, ଜ୍ଞାନବାନ ଗଣିତ ହୁଏ; ପୁଣି, ସେ ଆପଣା ଓଷ୍ଠ ବନ୍ଦ କଲେ, ବୁଦ୍ଧିମାନ ଗଣିତ ହୁଏ।
  • KJV

    Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
  • AMP

    Even a fool when he holds his peace is considered wise; when he closes his lips he is esteemed a man of understanding.
  • YLT

    Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!
  • ASV

    Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is esteemed as prudent.
  • WEB

    Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
  • NASB

    Even a fool, if he keeps silent, is considered wise; if he closes his lips, intelligent.
  • ESV

    Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.
  • RV

    Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: when he shutteth his lips, he is {cf15i esteemed as} prudent.
  • RSV

    Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.
  • NKJV

    Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.
  • MKJV

    Even a fool, when he is silent, is counted wise, and he who shuts his lips is counted as a man of understanding.
  • AKJV

    Even a fool, when he holds his peace, is counted wise: and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.
  • NRSV

    Even fools who keep silent are considered wise; when they close their lips, they are deemed intelligent.
  • NIV

    Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.
  • NIRV

    We think even a foolish person is wise if he keeps silent. We think he understands what is right if he controls his tongue.
  • NLT

    Even fools are thought wise when they keep silent; with their mouths shut, they seem intelligent.
Total 28 Verses, Selected Verse 28 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References