ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
27. ଯେ ଅଳ୍ପ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟୟ କରେ, ତାହାର ଜ୍ଞାନ ଥାଏ; ପୁଣି, ଯାହାର ଶା; ଆତ୍ମା, ସେ ବୁଦ୍ଧିମାନ ।

IRVOR
27. ଯେ ଅଳ୍ପ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟୟ କରେ, ତାହାର ଜ୍ଞାନ ଥାଏ; ପୁଣି, ଯାହାର ଶାନ୍ତ ଆତ୍ମା, ସେ ବୁଦ୍ଧିମାନ।



KJV
27. He that hath knowledge spareth his words: [and] a man of understanding is of an excellent spirit.

AMP
27. He who has knowledge spares his words, and a man of understanding has a cool spirit. [James 1:19.]

KJVP

YLT
27. One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.

ASV
27. He that spareth his words hath knowledge; And he that is of a cool spirit is a man of understanding.

WEB
27. He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.

NASB
27. He who spares his words is truly wise, and he who is chary of speech is a man of intelligence.

ESV
27. Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.

RV
27. He that spareth his words hath knowledge: and he that is of a cool spirit is a man of understanding.

RSV
27. He who restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.

NKJV
27. He who has knowledge spares his words, [And] a man of understanding is of a calm spirit.

MKJV
27. He who has knowledge uses few words; a man of understanding is of an excellent spirit.

AKJV
27. He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.

NRSV
27. One who spares words is knowledgeable; one who is cool in spirit has understanding.

NIV
27. A man of knowledge uses words with restraint, and a man of understanding is even-tempered.

NIRV
27. Anyone who has knowledge controls his words. A man who has understanding is not easily upset.

NLT
27. A truly wise person uses few words; a person with understanding is even-tempered.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 27 / 28
  • ଯେ ଅଳ୍ପ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟୟ କରେ, ତାହାର ଜ୍ଞାନ ଥାଏ; ପୁଣି, ଯାହାର ଶା; ଆତ୍ମା, ସେ ବୁଦ୍ଧିମାନ ।
  • IRVOR

    ଯେ ଅଳ୍ପ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟୟ କରେ, ତାହାର ଜ୍ଞାନ ଥାଏ; ପୁଣି, ଯାହାର ଶାନ୍ତ ଆତ୍ମା, ସେ ବୁଦ୍ଧିମାନ।
  • KJV

    He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
  • AMP

    He who has knowledge spares his words, and a man of understanding has a cool spirit. James 1:19.
  • YLT

    One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper is a man of understanding.
  • ASV

    He that spareth his words hath knowledge; And he that is of a cool spirit is a man of understanding.
  • WEB

    He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
  • NASB

    He who spares his words is truly wise, and he who is chary of speech is a man of intelligence.
  • ESV

    Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.
  • RV

    He that spareth his words hath knowledge: and he that is of a cool spirit is a man of understanding.
  • RSV

    He who restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.
  • NKJV

    He who has knowledge spares his words, And a man of understanding is of a calm spirit.
  • MKJV

    He who has knowledge uses few words; a man of understanding is of an excellent spirit.
  • AKJV

    He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
  • NRSV

    One who spares words is knowledgeable; one who is cool in spirit has understanding.
  • NIV

    A man of knowledge uses words with restraint, and a man of understanding is even-tempered.
  • NIRV

    Anyone who has knowledge controls his words. A man who has understanding is not easily upset.
  • NLT

    A truly wise person uses few words; a person with understanding is even-tempered.
Total 28 Verses, Selected Verse 27 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References