ORV
18. ଭଲ ଗଛ ମନ୍ଦ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ, କିଅବା ମନ୍ଦ ଗଛ ଭଲ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ ।
IRVOR
18. ଭଲ ଗଛ ମନ୍ଦ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ, କିଅବା ମନ୍ଦ ଗଛ ଭଲ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ ।
KJV
18. {SCJ}A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit. {SCJ.}
AMP
18. A good (healthy) tree cannot bear bad (worthless) fruit, nor can a bad (diseased) tree bear excellent fruit [worthy of admiration].
KJVP
YLT
18. A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
ASV
18. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
WEB
18. A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
NASB
18. A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit.
ESV
18. A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.
RV
18. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
RSV
18. A sound tree cannot bear evil fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
NKJV
18. "A good tree cannot bear bad fruit, nor [can] a bad tree bear good fruit.
MKJV
18. A good tree cannot bring forth evil fruits, nor can a corrupt tree bring forth good fruit.
AKJV
18. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
NRSV
18. A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
NIV
18. A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
NIRV
18. A good tree can't bear bad fruit. And a bad tree can't bear good fruit.
NLT
18. A good tree can't produce bad fruit, and a bad tree can't produce good fruit.
MSG
GNB
NET
ERVEN