ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
11. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେକୌଣସି ନଗରରେ କି ଗ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ, ସେଠାରେ କେଉଁ ଲୋକ ଯୋଗ୍ୟ, ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କର, ପୁଣି ପ୍ରସ୍ଥାନ ନ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଠାରେ ରୁହ ।

IRVOR
11. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେକୌଣସି ନଗରରେ କି ଗ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ, ସେଠାରେ କେଉଁ ଲୋକ ଯୋଗ୍ୟ, ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କର, ପୁଣି, ନ ଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଠାରେ ରୁହ ।



KJV
11. {SCJ}And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence. {SCJ.}

AMP
11. And into whatever town or village you go, inquire who in it is deserving, and stay there [at his house] until you leave [that vicinity].

KJVP

YLT
11. `And into whatever city or village ye may enter, inquire ye who in it is worthy, and there abide, till ye may go forth.

ASV
11. And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.

WEB
11. Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.

NASB
11. Whatever town or village you enter, look for a worthy person in it, and stay there until you leave.

ESV
11. And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it and stay there until you depart.

RV
11. And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.

RSV
11. And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it, and stay with him until you depart.

NKJV
11. "Now whatever city or town you enter, inquire who in it is worthy, and stay there till you go out.

MKJV
11. And into whatever city or village you enter, inquire who within it is worthy. And there abide until you go away from there.

AKJV
11. And into whatever city or town you shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till you go there.

NRSV
11. Whatever town or village you enter, find out who in it is worthy, and stay there until you leave.

NIV
11. "Whatever town or village you enter, search for some worthy person there and stay at his house until you leave.

NIRV
11. "When you enter a town or village, look for someone who is willing to welcome you. Stay at that person's house until you leave.

NLT
11. "Whenever you enter a city or village, search for a worthy person and stay in his home until you leave town.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 42 Verses, Selected Verse 11 / 42
  • ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେକୌଣସି ନଗରରେ କି ଗ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ, ସେଠାରେ କେଉଁ ଲୋକ ଯୋଗ୍ୟ, ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କର, ପୁଣି ପ୍ରସ୍ଥାନ ନ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଠାରେ ରୁହ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେକୌଣସି ନଗରରେ କି ଗ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ, ସେଠାରେ କେଉଁ ଲୋକ ଯୋଗ୍ୟ, ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କର, ପୁଣି, ନ ଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଠାରେ ରୁହ ।
  • KJV

    And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
  • AMP

    And into whatever town or village you go, inquire who in it is deserving, and stay there at his house until you leave that vicinity.
  • YLT

    `And into whatever city or village ye may enter, inquire ye who in it is worthy, and there abide, till ye may go forth.
  • ASV

    And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.
  • WEB

    Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.
  • NASB

    Whatever town or village you enter, look for a worthy person in it, and stay there until you leave.
  • ESV

    And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it and stay there until you depart.
  • RV

    And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.
  • RSV

    And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it, and stay with him until you depart.
  • NKJV

    "Now whatever city or town you enter, inquire who in it is worthy, and stay there till you go out.
  • MKJV

    And into whatever city or village you enter, inquire who within it is worthy. And there abide until you go away from there.
  • AKJV

    And into whatever city or town you shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till you go there.
  • NRSV

    Whatever town or village you enter, find out who in it is worthy, and stay there until you leave.
  • NIV

    "Whatever town or village you enter, search for some worthy person there and stay at his house until you leave.
  • NIRV

    "When you enter a town or village, look for someone who is willing to welcome you. Stay at that person's house until you leave.
  • NLT

    "Whenever you enter a city or village, search for a worthy person and stay in his home until you leave town.
Total 42 Verses, Selected Verse 11 / 42
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References