ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
32. ମୋʼ ବିଷୟରେ ଯେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି, ସେ ଆଉ ଜଣେ; ପୁଣି, ମୋʼ ବିଷୟରେ ତାହାଙ୍କର ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ ।

IRVOR
32. ମୋ' ବିଷୟରେ ଯେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି, ସେ ଆଉ ଜଣେ; ପୁଣି, ମୋ' ବିଷୟରେ ତାହାଙ୍କର ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ ।



KJV
32. {SCJ}There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. {SCJ.}

AMP
32. There is Another Who testifies concerning Me, and I know and am certain that His evidence on My behalf is true and valid.

KJVP

YLT
32. another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;

ASV
32. It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

WEB
32. It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

NASB
32. But there is another who testifies on my behalf, and I know that the testimony he gives on my behalf is true.

ESV
32. There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.

RV
32. It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

RSV
32. there is another who bears witness to me, and I know that the testimony which he bears to me is true.

NKJV
32. "There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.

MKJV
32. There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.

AKJV
32. There is another that bears witness of me; and I know that the witness which he witnesses of me is true.

NRSV
32. There is another who testifies on my behalf, and I know that his testimony to me is true.

NIV
32. There is another who testifies in my favour, and I know that his testimony about me is valid.

NIRV
32. There is someone else who gives witness in my favor. And I know that his witness about me counts.

NLT
32. But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 32 / 47
  • ମୋʼ ବିଷୟରେ ଯେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି, ସେ ଆଉ ଜଣେ; ପୁଣି, ମୋʼ ବିଷୟରେ ତାହାଙ୍କର ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ ।
  • IRVOR

    ମୋ' ବିଷୟରେ ଯେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି, ସେ ଆଉ ଜଣେ; ପୁଣି, ମୋ' ବିଷୟରେ ତାହାଙ୍କର ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ ।
  • KJV

    There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
  • AMP

    There is Another Who testifies concerning Me, and I know and am certain that His evidence on My behalf is true and valid.
  • YLT

    another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;
  • ASV

    It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
  • WEB

    It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
  • NASB

    But there is another who testifies on my behalf, and I know that the testimony he gives on my behalf is true.
  • ESV

    There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
  • RV

    It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
  • RSV

    there is another who bears witness to me, and I know that the testimony which he bears to me is true.
  • NKJV

    "There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.
  • MKJV

    There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.
  • AKJV

    There is another that bears witness of me; and I know that the witness which he witnesses of me is true.
  • NRSV

    There is another who testifies on my behalf, and I know that his testimony to me is true.
  • NIV

    There is another who testifies in my favour, and I know that his testimony about me is valid.
  • NIRV

    There is someone else who gives witness in my favor. And I know that his witness about me counts.
  • NLT

    But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.
Total 47 Verses, Selected Verse 32 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References