ORV
42. ଅତଏବ, ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ଆୟୋଜନଦିନ ହେତୁ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ରଖିଦେଲେ, କାରଣ ସେହି ସମାଧି ନିକଟରେ ଥିଲା ।
IRVOR
42. ଅତଏବ, ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ଆୟୋଜନ ଦିନ ହେତୁ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ରଖିଦେଲେ, କାରଣ ସେହି ସମାଧି ନିକଟରେ ଥିଲା ।
KJV
42. There laid they Jesus therefore because of the Jews’ preparation [day;] for the sepulchre was nigh at hand.
AMP
42. So there, because of the Jewish day of Preparation [and] since the tomb was near by, they laid Jesus.
KJVP
YLT
42. there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.
ASV
42. There then because of the Jews Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
WEB
42. Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.
NASB
42. So they laid Jesus there because of the Jewish preparation day; for the tomb was close by.
ESV
42. So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
RV
42. There then because of the Jews- Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
RSV
42. So because of the Jewish day of Preparation, as the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
NKJV
42. So there they laid Jesus, because of the Jews' Preparation [Day,] for the tomb was nearby.
MKJV
42. There, then, because of the Preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
AKJV
42. There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.
NRSV
42. And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
NIV
42. Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was near by, they laid Jesus there.
NIRV
42. That day was the Jewish Preparation Day, and the tomb was nearby. So they placed Jesus there.
NLT
42. And so, because it was the day of preparation for the Jewish Passover and since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
MSG
GNB
NET
ERVEN