ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
24. ପୁଣି ନାହୋରର ରୂମା ନାମ୍ନୀ ଉପପନିୀଠାରୁ ଟେବହ ଓ ଗହମ୍ ଓ ତହଶ୍ ଓ ମାଖା, ଏମାନେ ଜାତ ହେଲେ ।

IRVOR
24. ପୁଣି, ନାହୋରର ରୂମା ନାମ୍ନୀ ଉପପତ୍ନୀଠାରୁ ଟେବହ, ଗହମ୍‍, ତହଶ୍‍ ଓ ମାଖା, ଏମାନେ ଜାତ ହେଲେ।



KJV
24. And his concubine, whose name [was] Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.

AMP
24. And his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

KJVP

YLT
24. and his concubine, whose name [is] Reumah, she also hath borne Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maachah.

ASV
24. And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.

WEB
24. His concubine, whose name was Reumah, also bare Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

NASB
24. His concubine, whose name was Reumah, also bore children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

ESV
24. Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

RV
24. And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.

RSV
24. Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

NKJV
24. His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Thahash, and Maachah.

MKJV
24. And his concubine, named Reumah, she also bore Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.

AKJV
24. And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.

NRSV
24. Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

NIV
24. His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maacah.

NIRV
24. Nahor had a concubine named Reumah. She also had sons. They were Tebah, Gaham, Tahash and Maacah.

NLT
24. Nahor had four other children from his concubine Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

MSG
24. His concubine, Reumah, gave him four more children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 24 / 24
  • ପୁଣି ନାହୋରର ରୂମା ନାମ୍ନୀ ଉପପନିୀଠାରୁ ଟେବହ ଓ ଗହମ୍ ଓ ତହଶ୍ ଓ ମାଖା, ଏମାନେ ଜାତ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ନାହୋରର ରୂମା ନାମ୍ନୀ ଉପପତ୍ନୀଠାରୁ ଟେବହ, ଗହମ୍‍, ତହଶ୍‍ ଓ ମାଖା, ଏମାନେ ଜାତ ହେଲେ।
  • KJV

    And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
  • AMP

    And his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
  • YLT

    and his concubine, whose name is Reumah, she also hath borne Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maachah.
  • ASV

    And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.
  • WEB

    His concubine, whose name was Reumah, also bare Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
  • NASB

    His concubine, whose name was Reumah, also bore children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
  • ESV

    Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
  • RV

    And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.
  • RSV

    Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
  • NKJV

    His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Thahash, and Maachah.
  • MKJV

    And his concubine, named Reumah, she also bore Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
  • AKJV

    And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
  • NRSV

    Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
  • NIV

    His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maacah.
  • NIRV

    Nahor had a concubine named Reumah. She also had sons. They were Tebah, Gaham, Tahash and Maacah.
  • NLT

    Nahor had four other children from his concubine Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
  • MSG

    His concubine, Reumah, gave him four more children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Total 24 Verses, Selected Verse 24 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References