ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
16. ପୁଣି, ସେ ଯେପରି ଆସିଲା, ସର୍ବତୋଭାବେ ଯେ ସେପରି ଯିବ, ଏହା ହିଁ ବ୍ୟାଧି ସ୍ଵରୂପ ଅନିଷ୍ଟ; ଏଣୁ ବାୟୁ ନିମନ୍ତେ ସେ ପରିଶ୍ରମ କଲେ, ତାହାର କି ଲାଭ?

IRVOR
16. ପୁଣି, ସେ ଯେପରି ଆସିଲା, ସର୍ବତୋଭାବେ ଯେ ସେପରି ଯିବ, ଏହା ହିଁ ବ୍ୟାଧି ସ୍ୱରୂପ ଅନିଷ୍ଟ; ଏଣୁ ବାୟୁ ନିମନ୍ତେ ସେ ପରିଶ୍ରମ କଲେ, ତାହାର କି ଲାଭ ?



KJV
16. And this also [is] a sore evil, [that] in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

AMP
16. And this also is a serious and severe evil--that in all points as he came, so shall he go; and what gain has he who labors for the wind? [I Tim. 6:6.]

KJVP

YLT
16. And this also [is] a painful evil, just as he came, so he goeth, and what advantage [is] to him who laboureth for wind?

ASV
16. And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?

WEB
16. This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?

NASB
16. All the days of his life are passed in gloom and sorrow, under great vexation, sickness and wrath.

ESV
16. This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go, and what gain is there to him who toils for the wind?

RV
16. And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboureth for the wind?

RSV
16. This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go; and what gain has he that he toiled for the wind,

NKJV
16. And this also [is] a severe evil -- Just exactly as he came, so shall he go. And what profit has he who has labored for the wind?

MKJV
16. And this also is a sore evil, that in all, as he came, so shall he go; and what profit does he have who has labored for the wind?

AKJV
16. And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit has he that has labored for the wind?

NRSV
16. This also is a grievous ill: just as they came, so shall they go; and what gain do they have from toiling for the wind?

NIV
16. This too is a grievous evil: As a man comes, so he departs, and what does he gain, since he toils for the wind?

NIRV
16. Here's something else that is very evil. A man is born, and a man dies. And what does he get for his work? Nothing. It's like working for the wind.

NLT
16. And this, too, is a very serious problem. People leave this world no better off than when they came. All their hard work is for nothing-- like working for the wind.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 16 / 20
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ପୁଣି, ସେ ଯେପରି ଆସିଲା, ସର୍ବତୋଭାବେ ଯେ ସେପରି ଯିବ, ଏହା ହିଁ ବ୍ୟାଧି ସ୍ଵରୂପ ଅନିଷ୍ଟ; ଏଣୁ ବାୟୁ ନିମନ୍ତେ ସେ ପରିଶ୍ରମ କଲେ, ତାହାର କି ଲାଭ?
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଯେପରି ଆସିଲା, ସର୍ବତୋଭାବେ ଯେ ସେପରି ଯିବ, ଏହା ହିଁ ବ୍ୟାଧି ସ୍ୱରୂପ ଅନିଷ୍ଟ; ଏଣୁ ବାୟୁ ନିମନ୍ତେ ସେ ପରିଶ୍ରମ କଲେ, ତାହାର କି ଲାଭ ?
  • KJV

    And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
  • AMP

    And this also is a serious and severe evil--that in all points as he came, so shall he go; and what gain has he who labors for the wind? I Tim. 6:6.
  • YLT

    And this also is a painful evil, just as he came, so he goeth, and what advantage is to him who laboureth for wind?
  • ASV

    And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?
  • WEB

    This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?
  • NASB

    All the days of his life are passed in gloom and sorrow, under great vexation, sickness and wrath.
  • ESV

    This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go, and what gain is there to him who toils for the wind?
  • RV

    And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboureth for the wind?
  • RSV

    This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go; and what gain has he that he toiled for the wind,
  • NKJV

    And this also is a severe evil -- Just exactly as he came, so shall he go. And what profit has he who has labored for the wind?
  • MKJV

    And this also is a sore evil, that in all, as he came, so shall he go; and what profit does he have who has labored for the wind?
  • AKJV

    And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit has he that has labored for the wind?
  • NRSV

    This also is a grievous ill: just as they came, so shall they go; and what gain do they have from toiling for the wind?
  • NIV

    This too is a grievous evil: As a man comes, so he departs, and what does he gain, since he toils for the wind?
  • NIRV

    Here's something else that is very evil. A man is born, and a man dies. And what does he get for his work? Nothing. It's like working for the wind.
  • NLT

    And this, too, is a very serious problem. People leave this world no better off than when they came. All their hard work is for nothing-- like working for the wind.
Total 20 Verses, Selected Verse 16 / 20
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References