ORV
8. ତହିଁରେ ମୁଁ ଏକାକୀ ରହି ଏହି ମହାଦର୍ଶନ ଦେଖିଲି ଓ ମୋʼଠାରେ କିଛି ବଳ ରହିଲା ନାହିଁ; କାରଣ ମୋର ତେଜ କ୍ଷୟରେ ପରିଣତ ହେଲା ଓ ମୁଁ କିଛି ବଳ ରଖି ପାରିଲି ନାହିଁ ।
IRVOR
8. ତହିଁରେ ମୁଁ ଏକାକୀ ରହି ଏହି ମହାଦର୍ଶନ ଦେଖିଲି ଓ ମୋ’ଠାରେ କିଛି ବଳ ରହିଲା ନାହିଁ; କାରଣ ମୋର ତେଜ କ୍ଷୟରେ ପରିଣତ ହେଲା ଓ ମୁଁ କିଛି ବଳ ରଖି ପାରିଲି ନାହିଁ।
KJV
8. Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
AMP
8. So I was left alone and saw this great vision, and no strength was left in me, for my fresh appearance was turned to pallor; I grew weak and faint [with fright].
KJVP
YLT
8. and I have been left by myself, and I see this great appearance, and there hath been no power left in me, and my honour hath been turned in me to corruption, yea, I have not retained power.
ASV
8. So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
WEB
8. So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
NASB
8. So I was left alone, seeing this great vision. No strength remained in me; I turned the color of death and was powerless.
ESV
8. So I was left alone and saw this great vision, and no strength was left in me. My radiant appearance was fearfully changed, and I retained no strength.
RV
8. So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
RSV
8. So I was left alone and saw this great vision, and no strength was left in me; my radiant appearance was fearfully changed, and I retained no strength.
NKJV
8. Therefore I was left alone when I saw this great vision, and no strength remained in me; for my vigor was turned to frailty in me, and I retained no strength.
MKJV
8. Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me. For my beauty was turned within me to corruption, and I kept no strength.
AKJV
8. Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
NRSV
8. So I was left alone to see this great vision. My strength left me, and my complexion grew deathly pale, and I retained no strength.
NIV
8. So I was left alone, gazing at this great vision; I had no strength left, my face turned deathly pale and I was helpless.
NIRV
8. So I was left alone as I was watching that great vision. I felt very weak. My face turned as pale as death. And I was helpless.
NLT
8. So I was left there all alone to see this amazing vision. My strength left me, my face grew deathly pale, and I felt very weak.
MSG
GNB
NET
ERVEN