ORV
29. ସେଥିପାଇଁ ମୋତେ ଆହ୍ଵାନ କରାଯିବାମାତ୍ର ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଆପତ୍ତି ନ କରି ଆସିଲି । ଏଣୁ ମୁଁ ପଚାରେ, କି ନିମନ୍ତେ ଆପଣମାନେ ମୋତେ ଡକାଇଅଛନ୍ତି?
IRVOR
29. ସେଥିପାଇଁ ମୋତେ ଆହ୍ୱାନ କରାଯିବା ମାତ୍ରେ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଆପତ୍ତି ନ କରି ଆସିଲି । ଏଣୁ ମୁଁ ପଚାରେ, କି ନିମନ୍ତେ ଆପଣମାନେ ମୋତେ ଡକାଇଅଛନ୍ତି ?
KJV
29. Therefore came I [unto you] without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
AMP
29. Therefore when I was sent for, I came without hesitation or objection or misgivings. So now I ask for what reason you sent for me.
KJVP
YLT
29. therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?`
ASV
29. wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
WEB
29. Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
NASB
29. And that is why I came without objection when sent for. May I ask, then, why you summoned me?"
ESV
29. So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
RV
29. wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
RSV
29. So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
NKJV
29. "Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?"
MKJV
29. Therefore I came without complaint, being sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me.
AKJV
29. Therefore came I to you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent you have sent for me?
NRSV
29. So when I was sent for, I came without objection. Now may I ask why you sent for me?"
NIV
29. So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?"
NIRV
29. So when you sent for me, I came without asking any questions. May I ask why you sent for me?"
NLT
29. So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me."
MSG
GNB
NET
ERVEN