ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍
ORV
7. ମୁଁ ଯାହା କହୁଅଛି, ତାହା ବିବେଚନା କର; ପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ ବୁଦ୍ଧି ଦେବେ ।

IRVOR
7. ମୁଁ ଯାହା କହୁଅଛି, ତାହା ଚିନ୍ତା କର; ପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ ବୁଦ୍ଧି ଦେବେ ।



KJV
7. Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

AMP
7. Think over these things I am saying [understand them and grasp their application], for the Lord will grant you full insight and understanding in everything.

KJVP

YLT
7. be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.

ASV
7. Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.

WEB
7. Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.

NASB
7. Reflect on what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.

ESV
7. Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

RV
7. Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.

RSV
7. Think over what I say, for the Lord will grant you understanding in everything.

NKJV
7. Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.

MKJV
7. Consider what I say, and the Lord will give you understanding in all things.

AKJV
7. Consider what I say; and the Lord give you understanding in all things.

NRSV
7. Think over what I say, for the Lord will give you understanding in all things.

NIV
7. Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.

NIRV
7. Think about what I'm saying. The Lord will help you understand what all of it means.

NLT
7. Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 7 / 26
  • ମୁଁ ଯାହା କହୁଅଛି, ତାହା ବିବେଚନା କର; ପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ ବୁଦ୍ଧି ଦେବେ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଯାହା କହୁଅଛି, ତାହା ଚିନ୍ତା କର; ପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ ବୁଦ୍ଧି ଦେବେ ।
  • KJV

    Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
  • AMP

    Think over these things I am saying understand them and grasp their application, for the Lord will grant you full insight and understanding in everything.
  • YLT

    be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.
  • ASV

    Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
  • WEB

    Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
  • NASB

    Reflect on what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.
  • ESV

    Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
  • RV

    Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
  • RSV

    Think over what I say, for the Lord will grant you understanding in everything.
  • NKJV

    Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
  • MKJV

    Consider what I say, and the Lord will give you understanding in all things.
  • AKJV

    Consider what I say; and the Lord give you understanding in all things.
  • NRSV

    Think over what I say, for the Lord will give you understanding in all things.
  • NIV

    Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.
  • NIRV

    Think about what I'm saying. The Lord will help you understand what all of it means.
  • NLT

    Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
Total 26 Verses, Selected Verse 7 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References