ORV
7. ମୁଁ ଯାହା କହୁଅଛି, ତାହା ବିବେଚନା କର; ପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ ବୁଦ୍ଧି ଦେବେ ।
IRVOR
7. ମୁଁ ଯାହା କହୁଅଛି, ତାହା ଚିନ୍ତା କର; ପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ ବୁଦ୍ଧି ଦେବେ ।
KJV
7. Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
AMP
7. Think over these things I am saying [understand them and grasp their application], for the Lord will grant you full insight and understanding in everything.
KJVP
YLT
7. be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.
ASV
7. Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
WEB
7. Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
NASB
7. Reflect on what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.
ESV
7. Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
RV
7. Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
RSV
7. Think over what I say, for the Lord will grant you understanding in everything.
NKJV
7. Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
MKJV
7. Consider what I say, and the Lord will give you understanding in all things.
AKJV
7. Consider what I say; and the Lord give you understanding in all things.
NRSV
7. Think over what I say, for the Lord will give you understanding in all things.
NIV
7. Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.
NIRV
7. Think about what I'm saying. The Lord will help you understand what all of it means.
NLT
7. Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
MSG
GNB
NET
ERVEN