ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
12. ମୁଁ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଅବା ପୁରୁଷ ଉପରେ କର୍ତ୍ତାପଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଉ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ମୌନ ରହୁ ।

IRVOR
12. ମୁଁ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଅବା ପୁରୁଷ ଉପରେ କର୍ତ୍ତାପଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଉ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ନିରବରେ ରହୁ ।



KJV
12. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

AMP
12. I allow no woman to teach or to have authority over men; she is to remain in quietness and keep silence [in religious assemblies].

KJVP

YLT
12. and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

ASV
12. But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

WEB
12. But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

NASB
12. I do not permit a woman to teach or to have authority over a man. She must be quiet.

ESV
12. I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.

RV
12. But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

RSV
12. I permit no woman to teach or to have authority over men; she is to keep silent.

NKJV
12. And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence.

MKJV
12. But I do not allow a woman to teach, or to exercise authority over a man, but to be in silence.

AKJV
12. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

NRSV
12. I permit no woman to teach or to have authority over a man; she is to keep silent.

NIV
12. I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.

NIRV
12. I do not let women teach. I do not let them have authority over men. They must be quiet.

NLT
12. I do not let women teach men or have authority over them. Let them listen quietly.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 12 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ମୁଁ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଅବା ପୁରୁଷ ଉପରେ କର୍ତ୍ତାପଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଉ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ମୌନ ରହୁ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଅବା ପୁରୁଷ ଉପରେ କର୍ତ୍ତାପଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଉ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ନିରବରେ ରହୁ ।
  • KJV

    But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
  • AMP

    I allow no woman to teach or to have authority over men; she is to remain in quietness and keep silence in religious assemblies.
  • YLT

    and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
  • ASV

    But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
  • WEB

    But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
  • NASB

    I do not permit a woman to teach or to have authority over a man. She must be quiet.
  • ESV

    I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.
  • RV

    But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
  • RSV

    I permit no woman to teach or to have authority over men; she is to keep silent.
  • NKJV

    And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence.
  • MKJV

    But I do not allow a woman to teach, or to exercise authority over a man, but to be in silence.
  • AKJV

    But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
  • NRSV

    I permit no woman to teach or to have authority over a man; she is to keep silent.
  • NIV

    I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.
  • NIRV

    I do not let women teach. I do not let them have authority over men. They must be quiet.
  • NLT

    I do not let women teach men or have authority over them. Let them listen quietly.
Total 15 Verses, Selected Verse 12 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References