ORV
18. ସେସମୟରେ ଶାମୁୟେଲ ବାଳକ ଶୁକ୍ଳ ଏଫୋଦ ପିନ୍ଧି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପରିଚର୍ଯ୍ୟା କଲେ ।
IRVOR
18. ସେସମୟରେ ଶାମୁୟେଲ ବାଳକ ଶୁକ୍ଳ ଏଫୋଦ ପିନ୍ଧି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପରିଚର୍ଯ୍ୟା କଲେ।
KJV
18. But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
AMP
18. But Samuel ministered before the Lord, a child girded with a linen ephod.
KJVP
YLT
18. And Samuel is ministering [in] the presence of Jehovah, a youth girt [with] an ephod of linen;
ASV
18. But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.
WEB
18. But Samuel ministered before Yahweh, being a child, girded with a linen ephod.
NASB
18. Meanwhile the boy Samuel, girt with a linen apron, was serving in the presence of the LORD.
ESV
18. Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with a linen ephod.
RV
18. But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
RSV
18. Samuel was ministering before the LORD, a boy girded with a linen ephod.
NKJV
18. But Samuel ministered before the LORD, [even as] a child, wearing a linen ephod.
MKJV
18. And Samuel served before Jehovah, a child girded with a linen ephod.
AKJV
18. But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
NRSV
18. Samuel was ministering before the LORD, a boy wearing a linen ephod.
NIV
18. But Samuel was ministering before the LORD--a boy wearing a linen ephod.
NIRV
18. But the boy Samuel served the Lord. He wore a sacred linen apron.
NLT
18. But Samuel, though he was only a boy, served the LORD. He wore a linen garment like that of a priest.
MSG
GNB
NET
ERVEN