ORV
20. ନିୟମ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି ରଖ; କାରଣ ପୃଥିବୀର ଅନ୍ଧକାର ସ୍ଥାନସବୁ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟର ବସତିରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ।
IRVOR
20. ନିୟମ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି ରଖ; କାରଣ ପୃଥିବୀର ଅନ୍ଧକାର ସ୍ଥାନସବୁ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟର ବସତିରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ।
KJV
20. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
AMP
20. Have regard for the covenant [You made with Abraham], for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
KJVP
YLT
20. Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
ASV
20. Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
WEB
20. Honor your covenant, For haunts of violence fill the dark places of the earth.
NASB
20. Look to your covenant, for the land is filled with gloom; the pastures, with violence.
ESV
20. Have regard for the covenant, for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
RV
20. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
RSV
20. Have regard for thy covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
NKJV
20. Have respect to the covenant; For the dark places of the earth are full of the haunts of cruelty.
MKJV
20. Look to the covenant; for the dark places of the earth are full of the houses of evil.
AKJV
20. Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
NRSV
20. Have regard for your covenant, for the dark places of the land are full of the haunts of violence.
NIV
20. Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
NIRV
20. Honor the covenant you made with us. Horrible things are happening in every dark corner of the land.
NLT
20. Remember your covenant promises, for the land is full of darkness and violence!
MSG
GNB
NET
ERVEN