ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
18. ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁଗଣକୁ ଆମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜାରୂପ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧାଇବା; ମାତ୍ର ତାହାଙ୍କ ନିଜ ଉପରେ ତାହାଙ୍କ ମୁକୁଟ ଶୋଭା ପାଇବ ।

IRVOR
18. ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁଗଣକୁ ଆମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜାରୂପ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧାଇବା; ମାତ୍ର ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଉନ୍ନତି ହେବ। [† ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଉନ୍ନତି ହେବ। ନିଜ ଉପରେ ତାହାଙ୍କ ମୁକୁଟ ଶୋଭା ପାଇବ]



KJV
18. His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

AMP
18. His enemies will I clothe with shame, but upon himself shall his crown flourish.

KJVP

YLT
18. His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!

ASV
18. His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish. Psalm 133 A Song of Ascents; of David.

WEB
18. I will clothe his enemies with shame, But on himself, his crown will be resplendant."

NASB
18. His foes I will clothe with shame, but on him my crown shall gleam."

ESV
18. His enemies I will clothe with shame, but on him his crown will shine."

RV
18. His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

RSV
18. His enemies I will clothe with shame, but upon himself his crown will shed its luster."

NKJV
18. His enemies I will clothe with shame, But upon Himself His crown shall flourish."

MKJV
18. I will clothe his enemies with shame; but his crown shall shine on him.

AKJV
18. His enemies will I clothe with shame: but on himself shall his crown flourish.

NRSV
18. His enemies I will clothe with disgrace, but on him, his crown will gleam."

NIV
18. I will clothe his enemies with shame, but the crown on his head shall be resplendent."

NIRV
18. I will put shame on his enemies as if it were their clothes. But the royal crown he wears will shine with glory."

NLT
18. I will clothe his enemies with shame, but he will be a glorious king." A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 18 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁଗଣକୁ ଆମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜାରୂପ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧାଇବା; ମାତ୍ର ତାହାଙ୍କ ନିଜ ଉପରେ ତାହାଙ୍କ ମୁକୁଟ ଶୋଭା ପାଇବ ।
  • IRVOR

    ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁଗଣକୁ ଆମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜାରୂପ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧାଇବା; ମାତ୍ର ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଉନ୍ନତି ହେବ। † ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଉନ୍ନତି ହେବ। ନିଜ ଉପରେ ତାହାଙ୍କ ମୁକୁଟ ଶୋଭା ପାଇବ
  • KJV

    His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
  • AMP

    His enemies will I clothe with shame, but upon himself shall his crown flourish.
  • YLT

    His enemies I do clothe with shame, And upon him doth his crown flourish!
  • ASV

    His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish. Psalm 133 A Song of Ascents; of David.
  • WEB

    I will clothe his enemies with shame, But on himself, his crown will be resplendant."
  • NASB

    His foes I will clothe with shame, but on him my crown shall gleam."
  • ESV

    His enemies I will clothe with shame, but on him his crown will shine."
  • RV

    His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
  • RSV

    His enemies I will clothe with shame, but upon himself his crown will shed its luster."
  • NKJV

    His enemies I will clothe with shame, But upon Himself His crown shall flourish."
  • MKJV

    I will clothe his enemies with shame; but his crown shall shine on him.
  • AKJV

    His enemies will I clothe with shame: but on himself shall his crown flourish.
  • NRSV

    His enemies I will clothe with disgrace, but on him, his crown will gleam."
  • NIV

    I will clothe his enemies with shame, but the crown on his head shall be resplendent."
  • NIRV

    I will put shame on his enemies as if it were their clothes. But the royal crown he wears will shine with glory."
  • NLT

    I will clothe his enemies with shame, but he will be a glorious king." A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.
Total 18 Verses, Selected Verse 18 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References