ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
12. ହେ ଭାଇମାନେ, ମୋʼ ପ୍ରତି ଯାହା ଯାହା ଘଟିଅଛି, ସେହିସବୁ ଯେ ବରଂ ସୁସମାଚାର କାର୍ଯ୍ୟର ବୃଦ୍ଧି ନିମନ୍ତେ ହୋଇଅଛି, ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବାକୁ ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରେ;

IRVOR
12. ହେ ଭାଇମାନେ, ମୋ' ପ୍ରତି ଯାହା ଯାହା ଘଟିଅଛି, ସେହି ସବୁ ଯେ ବରଂ ସୁସମାଚାର କାର୍ଯ୍ୟର ବୃଦ୍ଧି ନିମନ୍ତେ ହୋଇଅଛି, ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବାକୁ ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରେ;



KJV
12. But I would ye should understand, brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

AMP
12. Now I want you to know and continue to rest assured, brethren, that what [has happened] to me [this imprisonment] has actually only served to advance and give a renewed impetus to the [spreading of the] good news (the Gospel).

KJVP

YLT
12. And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,

ASV
12. Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;

WEB
12. Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the gospel;

NASB
12. I want you to know, brothers, that my situation has turned out rather to advance the gospel,

ESV
12. I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,

RV
12. Now I would have you know, brethren, that the things {cf15i which happened} unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;

RSV
12. I want you to know, brethren, that what has happened to me has really served to advance the gospel,

NKJV
12. But I want you to know, brethren, that the things [which happened] to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,

MKJV
12. But I desire that you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;

AKJV
12. But I would you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;

NRSV
12. I want you to know, beloved, that what has happened to me has actually helped to spread the gospel,

NIV
12. Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.

NIRV
12. Brothers and sisters, here is what I want you to know. What has happened to me has really helped to spread the good news.

NLT
12. And I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 12 / 30
  • ହେ ଭାଇମାନେ, ମୋʼ ପ୍ରତି ଯାହା ଯାହା ଘଟିଅଛି, ସେହିସବୁ ଯେ ବରଂ ସୁସମାଚାର କାର୍ଯ୍ୟର ବୃଦ୍ଧି ନିମନ୍ତେ ହୋଇଅଛି, ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବାକୁ ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରେ;
  • IRVOR

    ହେ ଭାଇମାନେ, ମୋ' ପ୍ରତି ଯାହା ଯାହା ଘଟିଅଛି, ସେହି ସବୁ ଯେ ବରଂ ସୁସମାଚାର କାର୍ଯ୍ୟର ବୃଦ୍ଧି ନିମନ୍ତେ ହୋଇଅଛି, ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବାକୁ ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରେ;
  • KJV

    But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
  • AMP

    Now I want you to know and continue to rest assured, brethren, that what has happened to me this imprisonment has actually only served to advance and give a renewed impetus to the spreading of the good news (the Gospel).
  • YLT

    And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
  • ASV

    Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
  • WEB

    Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the gospel;
  • NASB

    I want you to know, brothers, that my situation has turned out rather to advance the gospel,
  • ESV

    I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
  • RV

    Now I would have you know, brethren, that the things {cf15i which happened} unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
  • RSV

    I want you to know, brethren, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
  • NKJV

    But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,
  • MKJV

    But I desire that you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
  • AKJV

    But I would you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
  • NRSV

    I want you to know, beloved, that what has happened to me has actually helped to spread the gospel,
  • NIV

    Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
  • NIRV

    Brothers and sisters, here is what I want you to know. What has happened to me has really helped to spread the good news.
  • NLT

    And I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.
Total 30 Verses, Selected Verse 12 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References