ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
41. ପରୀକ୍ଷାରେ ଯେପରି ନ ପଡ଼, ଏଥିପାଇଁ ଜାଗିରହି ପ୍ରାର୍ଥନା କର; ଆତ୍ମା ଇଚ୍ଛୁକ ସତ୍ୟ, ମାତ୍ର ଶରୀର ଦୁର୍ବଳ ।

IRVOR
41. ପରୀକ୍ଷାରେ ଯେପରି ନ ପଡ଼, ଏଥିପାଇଁ ଜାଗି ରହି ପ୍ରାର୍ଥନା କର; ଆତ୍ମା ଇଚ୍ଛୁକ ସତ୍ୟ, ମାତ୍ର ଶରୀର ଦୁର୍ବଳ ।



KJV
41. {SCJ}Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] willing, but the flesh [is] weak. {SCJ.}

AMP
41. All of you must keep awake (give strict attention, be cautious and active) and watch and pray, that you may not come into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

KJVP

YLT
41. watch, and pray, that ye may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak.`

ASV
41. Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

WEB
41. Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."

NASB
41. Watch and pray that you may not undergo the test. The spirit is willing, but the flesh is weak."

ESV
41. Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."

RV
41. Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

RSV
41. Watch and pray that you may not enter into temptation; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak."

NKJV
41. "Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed [is] willing, but the flesh [is] weak."

MKJV
41. Watch and pray that you enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

AKJV
41. Watch and pray, that you enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

NRSV
41. Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak."

NIV
41. "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak."

NIRV
41. "Watch and pray. Then you won't fall into sin when you are tempted. The spirit is willing. But the body is weak."

NLT
41. Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 75 Verses, Selected Verse 41 / 75
  • ପରୀକ୍ଷାରେ ଯେପରି ନ ପଡ଼, ଏଥିପାଇଁ ଜାଗିରହି ପ୍ରାର୍ଥନା କର; ଆତ୍ମା ଇଚ୍ଛୁକ ସତ୍ୟ, ମାତ୍ର ଶରୀର ଦୁର୍ବଳ ।
  • IRVOR

    ପରୀକ୍ଷାରେ ଯେପରି ନ ପଡ଼, ଏଥିପାଇଁ ଜାଗି ରହି ପ୍ରାର୍ଥନା କର; ଆତ୍ମା ଇଚ୍ଛୁକ ସତ୍ୟ, ମାତ୍ର ଶରୀର ଦୁର୍ବଳ ।
  • KJV

    Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
  • AMP

    All of you must keep awake (give strict attention, be cautious and active) and watch and pray, that you may not come into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
  • YLT

    watch, and pray, that ye may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak.`
  • ASV

    Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
  • WEB

    Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
  • NASB

    Watch and pray that you may not undergo the test. The spirit is willing, but the flesh is weak."
  • ESV

    Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
  • RV

    Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
  • RSV

    Watch and pray that you may not enter into temptation; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
  • NKJV

    "Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
  • MKJV

    Watch and pray that you enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
  • AKJV

    Watch and pray, that you enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
  • NRSV

    Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
  • NIV

    "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak."
  • NIRV

    "Watch and pray. Then you won't fall into sin when you are tempted. The spirit is willing. But the body is weak."
  • NLT

    Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak!"
Total 75 Verses, Selected Verse 41 / 75
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References